Psaltaren 46:1
Psaltaren 46:1 Svenska Folkbibeln (SFB98)
För sångmästaren. En sång av Koras söner till alamót.
Psaltaren 46:1 Karl XII 1873 (SK73)
En visa, Korah barnas, om ungdomen, till att föresjunga.
Psaltaren 46:1 Svenska 1917 (SVEN)
För sångmästaren; av Koras söner; till Alamót; en sång.
Psaltaren 46:1 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Till (för) ledaren. [Beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se Upp 22:16 och inledningen till Psaltaren.] Av (för) Korachs söner. En sång för alamot. [Det hebreiska ordet alamot betyder jungfrur och syftar antagligen på en musikstil. Kanske är psalmen skriven för att sjungas av en flickkör. Den grekiska översättningen Septuaginta översätter ”till dolda ting”, och har även tillägget ”För ändens tid” i inledningen, samma fras som inleder många psalmer.] ______