Psaltaren 44:1-12
Psaltaren 44:1-12 Bibel 2000 (B2000)
För körledaren. Av Korachs ättlingar, en dikt. Vi har hört, o Gud, våra fäder har berättat för oss om dina gärningar på deras tid, dina dåd i forna dagar. Du fördrev andra folk men lät våra fäder slå rot, folken kuvade du, men dem lät du växa till. De tog inte landet med sitt svärd, deras egen kraft gav dem inte seger men din hand, din kraft och din gunst, ty du älskade dem. Du är min konung och min Gud, du skänker Jakob seger. Med din hjälp skall vi slå ner våra motståndare, i ditt namn trampa ner våra fiender. Jag litar inte till min båge, mitt svärd ger mig inte seger. Nej, du gav seger över våra fiender, du lät motståndarna stå där med skam. I Gud har vi alltid vår stolthet, ditt namn prisar vi ständigt. Men nu har du stött bort och förnedrat oss, du drar inte i fält med våra härar. Du lät fienden driva oss på flykt, och våra motståndare fick plundra. Du gjorde oss till slaktfår och skingrade oss bland folken.
Psaltaren 44:1-12 Svenska Folkbibeln (SFB98)
För sångmästaren, en sång av Koras söner. Gud, med våra öron har vi hört, våra fäder har berättat för oss om den gärning du gjorde i deras tid, i forntidens dagar. Det var du som med din hand fördrev hednafolken, men dem planterade du. Du förgjorde andra folk, men dem lät du breda ut sig. Det var ej med sitt svärd de intog landet, deras egen arm gav dem ej seger, utan din högra hand, din arm och ditt ansiktes ljus, ty du älskade dem. Det är du som är min konung, o Gud. Ge befallning om Jakobs frälsning. Genom dig skall vi slå ner våra fiender, genom ditt namn trampa ner våra motståndare. Jag litar inte på min båge, mitt svärd kan inte frälsa mig. Nej, du har frälst oss från våra ovänner, dem som hatar oss låter du komma på skam. Gud, vi lovar dig hela dagen, ditt namn prisar vi för evigt. Sela. Ändå har du förkastat oss och låtit oss stå med skam, du drar inte ut med våra härar. Du låter oss vika tillbaka för fienden och de som hatar oss tar byte. Du låter oss bli uppätna som får, du skingrar oss bland hednafolken.
Psaltaren 44:1-12 Svenska 1917 (SVEN)
För sångmästaren; av Koras söner; en sång. Gud, med våra öron hava vi hört, våra fäder hava förtäljt därom för oss: om den gärning du gjorde i deras dagar, i forntidens dagar. Det var du som med din hand utrotade hedningarna, men planterade dem; du fördärvade andra folk, men dem lät du utbreda sig. Ty icke med sitt svärd intogo de landet, och deras egen arm gav dem icke seger, utan din högra hand och din arm och ditt ansiktes ljus, ty du hade behag till dem. Du, densamme, är min konung, o Gud; så tillsäg nu Jakob seger. Med din hjälp kunna vi stöta ned våra ovänner och i ditt namn förtrampa våra motståndare. Ty icke på min båge förlitar jag mig, och mitt svärd kan icke giva mig seger; nej, du giver oss seger över våra ovänner, och dem som hata oss låter du komma på skam. Gud lova vi alltid, och ditt namn prisa vi evinnerligen. Sela. Och dock har du nu förkastat oss och låtit oss varda till blygd, och du drager icke ut med våra härar. Du låter oss vika tillbaka för ovånnen, och de som hata oss taga sig byte. Du låter oss bliva uppätna såsom får, och bland hedningarna han du förstrött oss.
Psaltaren 44:1-12 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Gud, vi har hört med våra öron, våra fäder har berättat för oss om den gärning du gjorde på deras tid, i forna dagar. Med din hand fördrev du hednafolken, men våra fäder planterade du. Andra folk förgjorde du, men dem lät du breda ut sig. Det var inte med sitt svärd som de intog landet, inte deras egen arm som frälste dem. Nej, det var din högra hand, din arm och ditt ansiktes ljus, för du älskade dem. Du är min kung, o Gud. Ge befallning om frälsning för Jakob! Genom dig ska vi slå ner våra fiender, genom ditt namn trampa ner våra motståndare. Jag litar inte till min båge, mitt svärd kan inte frälsa mig. Nej, du har frälst oss från våra fiender, du lät dem som hatar oss få skämmas. Gud, vi lovar dig dagen lång, vi prisar ditt namn för evigt. Sela Ändå har du förkastat oss och vanärat oss, du drar inte ut med våra härar. Du låter oss ge vika för fienden, och de som hatar oss tar byte. Du gör oss till slaktfår och skingrar oss bland hednafolken.
Psaltaren 44:1-12 nuBibeln (NUB)
Gud, vi har hört, våra fäder har berättat för oss om dina gärningar du gjorde på deras tid, för länge sedan. Du drev ut de främmande folken och satte dit våra fäder i stället. Du krossade de andra folken, men våra fäder lät du blomstra. De tog inte landet med sitt eget svärd, och deras egen styrka gav dem ingen räddning, utan din mäktiga hands kraft och ljuset från ditt ansikte, för du älskade dem. Du är min kung och min Gud, som ger en befallning om räddning för Jakob. Med din hjälp ska vi slå ner våra motståndare och i ditt namn trampa ner våra fiender. Jag litar inte på min båge, och mitt svärd kan inte rädda mig. Men du räddar oss från våra fiender, du låter våra motståndare komma på skam. Vi är alltid stolta över Gud, vi prisar ditt namn för evigt. Séla Men nu har du visat bort oss och förödmjukat oss, och du drar inte ut med våra härar. Du tvingade oss att vända för fienden, och våra motståndare tog byte. Du tillät att vi åts upp som slaktfår och skingrades bland folken.