Psaltaren 42:11
Psaltaren 42:11 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Det är som krossade man benen i min kropp, när mina ovänner hånar mig och ständigt säger till mig: "Var är nu din Gud?"
Psaltaren 42:11 Karl XII 1873 (SK73)
Det är såsom ett mord i mina ben, att mine fiender skämma mig; då de dagliga till mig säga: Hvar är nu din Gud? Hvad bedröfvar du dig, min själ, och äst så orolig i mig? Hoppas uppå Gud; ty jag skall ännu tacka honom, att han mitt ansigtes hjelp och min Gud är.
Psaltaren 42:11 Svenska 1917 (SVEN)
Det är såsom krossade man benen i min kropp, när mina ovänner smäda mig, när de beständigt säga till mig: »Var är nu din Gud?» [ (Psalms 42:12) Varför är du så bedrövad, min själ, och varför så orolig i mig? Hoppas på Gud; ty jag skall åter få tacka honom, min frälsning och min Gud. ]
Psaltaren 42:11 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Det är som att man krossar mina ben när mina fiender hånar mig och ständigt frågar mig: "Var är din Gud?"
Psaltaren 42:11 nuBibeln (NUB)
Det är som om mina ben krossas när mina fiender hånar mig, när de ständigt frågar mig: ”Var är din Gud?”
Psaltaren 42:11 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Det är som om man krossade benen [i min kropp – det skär ända in i märgen], när mina motståndare hånar (förtalar, kränker) mig. Hela dagen säger de till mig: ”Var är [nu] din Gud?” [Fienden ställer samma fråga i vers 4.]