Psaltaren 4:7
Psaltaren 4:7 Bibel 2000 (B2000)
Många säger: »Vem kan ge oss lycka?« Herre, låt ditt ansikte lysa över oss.
Psaltaren 4:7 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Många säger: "Vem kan låta oss se det goda?" HERRE, låt ditt ansiktes ljus lysa över oss!
Psaltaren 4:7 Karl XII 1873 (SK73)
Månge säga: Huru skulle den visa oss hvad godt är? Men upplyft, Herre, öfver oss dins ansigtes ljus.
Psaltaren 4:7 Svenska 1917 (SVEN)
Många säga: »Vem skall låta oss se det gott är?» Upplyft du över oss ditt ansiktes ljus, o HERRE.
Psaltaren 4:7 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Många säger: "Vem kan visa oss det goda?" Låt ditt ansiktes ljus lysa över oss, HERRE!
Psaltaren 4:7 nuBibeln (NUB)
Många frågar: ”Vem kan visa oss något gott?” HERRE, låt ditt ansiktes ljus lysa över oss!
Psaltaren 4:7 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Många säger: ”Vem kan visa oss det goda?” [Även bland dem som följde David kunde missmod och rådlöshet tränga sig på. I förra psalmen fanns ett liknande uttryck där många ifrågasatte Davids gudsrelation, se Ps 3:3. I denna dunkla och svåra prövning söker David ljus, råd och hjälp från Herren (Jahveh).] Upplyft ditt ansiktes ljus [låt ditt ansikte lysa] över oss [med välvilja, nåd och frid], Herre (Jahveh). [David utgår från den aronitiska välsignelsen i sin bön, se 4 Mos 6:25-26.]