Psaltaren 28:6-7
Psaltaren 28:6-7 Bibel 2000 (B2000)
Lovad vare Herren, ty han har hört min bön. Herren är min styrka, min sköld, på honom förtröstar jag. Jag fick hjälp och mitt hjärta jublar, hela min varelse tackar honom.
Psaltaren 28:6-7 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Välsignad vare HERREN, ty han har hört mina böner om nåd. HERREN är min styrka och min sköld, på honom förtröstade mitt hjärta. Jag fick hjälp och mitt hjärta gläder sig. Jag vill tacka honom med min sång.
Psaltaren 28:6-7 Karl XII 1873 (SK73)
Lofvad vare Herran; ty han hafver hört mine böns röst. Herren är min starkhet, och min sköld; uppå honom hoppades mitt hjerta, och mig är hulpet; och mitt hjerta är gladt, och jag vill tacka honom med mine viso.
Psaltaren 28:6-7 Svenska 1917 (SVEN)
Lovad vare HERREN, ty han har hört mina böners ljud! HERREN är min starkhet och min sköld; på honom förtröstade mitt hjärta. Och jag vart hulpen, därför fröjdar sig mitt hjärta, och med min sång vill jag tacka honom.
Psaltaren 28:6-7 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Lovad är HERREN, för han har hört mina böner om nåd! HERREN är min styrka och min sköld. På honom litar mitt hjärta, jag får hjälp och mitt hjärta jublar. Honom vill jag tacka med min sång.
Psaltaren 28:6-7 nuBibeln (NUB)
Välsignad är HERREN, för han har lyssnat till mina böner! HERREN är min styrka och min sköld. Jag förtröstade på honom, och han hjälpte mig. Glädjen bubblar nu i mitt hjärta, och med min sång vill jag prisa honom.
Psaltaren 28:6-7 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Välsignad (lovad) vare Herren (Jahveh), för han hör (har hört – och kommer att höra) mina böners ljud [enträgna, ödmjuka vädjanden om nåd och hjälp]. Herren (Jahveh) är min styrka (starkhet) och min sköld, mitt hjärta förtröstar [har alltid litat] på honom och jag får [har alltid fått] hjälp. Därför jublar mitt hjärta, och med min sång vill jag tacka [med öppna händer – prisa, hylla och erkänna] honom.