Psaltaren 21:1-7
Psaltaren 21:1-7 Bibel 2000 (B2000)
För körledaren. En psalm av David. Herre, kungen gläds åt din styrka, han jublar över din hjälp. Vad han önskar ger du honom, du vägrar ej det han ber om. Du kommer till honom med goda gåvor, du sätter på hans huvud en krona av guld. Han ber dig om liv och du ger det, oändligt många levnadsår. Din hjälp gör hans ära stor, du skänker honom prakt och glans. Du ger honom välsignelser för evigt, bereder honom glädje inför dig.
Psaltaren 21:1-7 Svenska Folkbibeln (SFB98)
För sångmästaren, en psalm av David. HERRE, över din makt gläder sig kungen, hur stor är inte hans glädje över din frälsning! Vad hans hjärta önskar ger du honom, vad hans läppar begär vägrar du honom inte. Sela. Ty du möter honom med rika välsignelser, du sätter en krona av rent guld på hans huvud. Han bad dig om liv och du gav honom det, ett långt liv alltid och för evigt. Stor är hans härlighet genom din frälsning, majestät och glans ger du honom. Du låter honom bli till välsignelse för evigt, du fyller honom med glädje inför ditt ansikte.
Psaltaren 21:1-7 Svenska 1917 (SVEN)
För sångmästaren; en psalm av David. HERRE, över din makt gläder sig konungen; huru fröjdas han icke högeligen över din seger! Vad hans hjärta önskar har du givit honom, och hans läppars begäran har du icke vägrat honom. Sela. Ty du kommer honom till mötes med välsignelser av vad gott är; du sätter på hans huvud en gyllene krona. Han bad dig om liv, och du gav honom det, ett långt liv alltid och evinnerligen. Stor är hans ära genom din seger; majestät och härlighet beskär du honom. Ja, du låter honom bliva till välsignelse evinnerligen; du fröjdar honom med glädje inför ditt ansikte.
Psaltaren 21:1-7 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
HERRE, kungen gläds över din makt, hur högt jublar han inte över din frälsning! Du ger honom vad hans hjärta begär, du nekar honom inte vad hans läppar ber om. Sela Du möter honom med rika välsignelser, du sätter en krona av rent guld på hans huvud. Han bad dig om liv och du gav honom det, långt liv i evigheters evighet. Stor blir hans ära genom din frälsning, majestät och härlighet skänker du honom. Du gör honom till välsignelse för evigt, du fyller honom med glädje inför ditt ansikte
Psaltaren 21:1-7 nuBibeln (NUB)
HERRE, kungen gläder sig över din styrka, han jublar över din räddning. Du ger honom vad han innerst inne önskar, du vägrar honom inget han ber om. Séla Du möter honom med rika välsignelser, du sätter en krona av renaste guld på hans huvud. Han ber dig om liv, och du ger honom det, livsdagar som sträcker sig framåt i evighet. Genom din räddning har hans ära blivit stor, du ger honom majestät och prakt. Du ger honom välsignelser för alltid, du ger honom glädje inför dig.