Psaltaren 148:7-14
Psaltaren 148:7-14 Bibel 2000 (B2000)
Prisa Herren på jorden, havsdjur och väldiga djup, blixt och hagel, snö och dimma, du stormvind som gör vad han befaller, alla höjder och berg, alla fruktträd och cedrar, vilda djur och boskap, kräldjur och flygande fåglar, alla jordens kungar och folk, alla dess furstar och domare, ynglingar och flickor, gamla och unga. De skall prisa Herrens namn, hans namn är det enda upphöjda, över jord och himmel är hans majestät. Han har gjort sitt folk mäktigt, till ära för alla sina trogna, för Israel, det folk som står honom nära.
Psaltaren 148:7-14 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Prisa HERREN från jorden, ni havsdjur och alla djup, eld och hagel, snö och töcken, du stormande vind som uträttar hans befallning, ni berg och alla höjder, ni fruktträd och alla cedrar, ni vilda djur och all boskap, ni kräldjur och bevingade fåglar, ni jordens kungar och alla folk, ni furstar och alla domare på jorden, ni ynglingar och unga kvinnor, ni gamla med de unga. Prisa HERRENS namn, ty endast hans namn är högt, hans majestät når över jord och himmel. Han har upphöjt ett horn för sitt folk till en lovsång för alla sina fromma, för Israels barn, det folk som står honom nära. Halleluja!
Psaltaren 148:7-14 Karl XII 1873 (SK73)
Lofver Herran på jordene; I hvalfiskar och all djup; Eld, hagel, snö och dimba, stormväder, de hans ord uträtta; Berg, och alle högar; fruktsam trä, och alle cedrer; Djur och all fänad; krypande djur, och foglar. I Konungar på jordene, och all folk; Förstar, och alle domare på jordene; Ynglingar och jungfrur; de gamle med de unga; Skolen lofva Herrans Namn; ty hans Namn allena är högt; hans lof går så vidt som himmel och jord är. Och han upphöjer sins folks horn; alle hans helige skola lofva, Israels barn, det folk, som honom tjenar. Halleluja.
Psaltaren 148:7-14 Svenska 1917 (SVEN)
Loven HERREN från jorden, I havsdjur och alla djup, eld och hagel, snö och töcken, du stormande vind, som uträttar hans befallning, I berg och alla höjder, I fruktträd och alla cedrar, I vilda djur och all boskap, I kräldjur och bevingade fåglar, I jordens konungar och alla folk, I furstar och alla domare på jorden, I ynglingar, så ock I jungfrur, I gamle med de unga. Ja, de må lova HERRENS namn, ty hans namn allena är högt, hans majestät når över jorden och himmelen. Och han har upphöjt ett horn åt sitt folk -- ett ämne till lovsång för alla hans fromma, för Israels barn, det folk som står honom nära. Halleluja!
Psaltaren 148:7-14 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Prisa HERREN från jorden, ni havsdjur och alla djup, eld och hagel, snö och dimma, du stormvind som utför hans befallning, ni berg och alla höjder, ni fruktträd och alla cedrar, ni vilda djur och all boskap, ni kräldjur och bevingade fåglar, ni jordens kungar och alla folk, ni furstar och alla domare på jorden, ni ynglingar och flickor, ni gamla med de unga. De ska prisa HERRENS namn, för endast hans namn är högt, hans majestät når över jord och himmel. Han har rest ett horn för sitt folk till lovsång för alla sina trogna, för Israels barn, det folk som står honom nära. Halleluja!
Psaltaren 148:7-14 nuBibeln (NUB)
Lova HERREN på jorden, ni havsodjur och alla djup, blixt och hagel, snö och dimma, du stormvind, som lyder hans ord, alla berg och kullar, alla fruktträd och cedrar, vilddjur och boskap, kräldjur och flygande fåglar, alla jordens kungar och folk med alla sina härskare och domare, unga män och flickor, gamla och unga. De ska lova HERRENS namn. Endast hans namn är upphöjt, hans majestät sträcker sig över himmel och jord. Han har lyft ett horn åt sitt folk, lovprisning för alla sina fromma, för Israels folk som står honom nära.
Psaltaren 148:7-14 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Prisa Herren (Jahveh) från jorden: [Haven:] Ni stora havsdjur (sjömonster) och alla djup. [Direkt efter att den jordiska domänen har presenterats nämns två termer: tanninim och tehomot. Istället för att följa den mer vanliga uppdelningen i tre delar med hav, jord och himmel, ingår haven och djupen i det jordiska. Hebreiska tanninim är samma ord som används i skapelsen om de stora havsdjuren, se 1 Mos 1:21. Ordet används även i samband med Leviatan och har mytologiska undertoner som beskriver det okända och även ondska, se Ps 74:13-14104:26Job 3:839:20-40:25Upp 12:3. Det andra hebreiska ordet som är översatt ”djup”, är samma ord som används i 1 Mos 1:2. Det kan syfta på allt skapat i havet, se 1 Mos 1:20.] [Atmosfären:] Eld och hagel, snö och rök; du stormande vind som gör (uträttar) hans ord [befallning]. [I den första raden används de vanliga termerna för hagel och snö. Orden eld och rök kan tolkas på olika sätt. Ser man versen som ett kiastiskt mönster hör hagel och snö ihop, och eld och rök bildar en naturlig grupp som förutom naturlig eld också skulle kunna syfta på vulkanisk aktivitet. Det finns en kontrast mellan eldens hetta och haglets isande kyla och mellan svart rök och den vita snön. Även om orden inte brukar ha den betydelsen så kan man tolka eld som blixtar i ett oväder tillsammans med hagel. Röken syftar då på dimma eller moln. Den andra delen av vers 8 är helt tydlig, och versens budskap som helhet är att dessa naturliga fenomen lyder Guds befallningar. Uppmaningen till jorden att prisa Gud inleds med 7 aktörer, se vers 7-8. Djuren i havet är osynliga, medan eld, vind och stormar är mer konkreta. I vers 9-12 fortsätter nu uppräkningen med 16 helt konkreta aktörer som landskap, vegetation, djur och till sist människan. I de fyra kommande verserna nämns 4 x 4, totalt 16 instanser. Uppdelningen med 4 substantiv i varje vers förstärker det jordiska. Talet 4 står ofta för världen och allt skapat. Det finns fyra väderstreck. Numerologi med 7 + 4 + 4 + 4 + 4 förstärker psalmens budskap att allt på jorden ska prisa Gud.] [Landskapet:] Berg och alla höjder. [Vegetationen:] Fruktträd [som ger föda] och alla [vilda] cederträd [som användes som byggnadsmaterial]. [Djuren:] Vilda djur och alla [tama] boskapsdjur, kräldjur (reptiler och insekter) och bevingade (flygande) fåglar. [Människor i ledande positioner:] Jordens kungar och alla folk, furstar (ledare) och alla domare på jorden. [Alla människor:] Ni unga män och unga kvinnor, gamla tillsammans med unga. [Alla människor oavsett samhällsklass, kön eller ålder uppmanas att prisa Gud från jorden!] Låt dem [alla 7 grupper, 23 instanser, på jorden som nämnts i vers 7-12] prisa Herrens (Jahvehs) namn, för bara hans namn är högt, hans majestät (ära) är över jorden och himlarna Han har lyft upp ett horn för sitt folk (gett dem makt och framgång), [ett skäl till] en lovsång för alla dina trogna (fromma, lojala) följare, för Israels barn, det folk som står honom nära.