Psaltaren 147:7-11
Psaltaren 147:7-11 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Sjung till HERREN med tacksägelse. Lovsjung vår Gud till harpa, han som täcker himlen med moln och bereder regn åt jorden, han som låter gräs skjuta upp på bergen och ger föda åt djuren, åt korpens ungar som ropar. Han har ej sin lust i hästens styrka, ej sin glädje i mannens snabbhet. HERREN gläder sig åt dem som fruktar honom, åt dem som hoppas på hans nåd.
Psaltaren 147:7-11 Svenska 1917 (SVEN)
Höjen sång till HERREN med tacksägelse, lovsjungen vår Gud till harpa, honom som betäcker himmelen med moln, honom som bereder regn åt jorden, honom som låter gräs skjuta upp på bergen, honom som giver föda åt djuren, åt korpens ungar som ropa. Han har icke sin lust i hästens styrka, hans behag står ej till mannens snabbhet. HERRENS behag står till dem som frukta honom, till dem som hoppas på hans nåd.
Psaltaren 147:7-11 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Sjung till HERREN med tacksamhet, lovsjung vår Gud till harpa! Han täcker himlen med moln och bereder regn åt jorden, han låter gräset gro på bergen och ger föda åt djuren, åt korpens ungar som ropar. Han har inte sin glädje i hästens styrka, inte sin fröjd i mannens snabbhet. HERREN har sin glädje i dem som vördar honom, som hoppas på hans nåd.
Psaltaren 147:7-11 nuBibeln (NUB)
Sjung till HERREN med tacksamhet! Lovsjung vår Gud till harpa! Han täcker himlen med moln och låter regn falla på jorden. Han låter gräset växa på bergen. Han ger mat åt djuren och åt korpens ungar när de skriker. Hästens styrka imponerar inte på honom. Mannens snabba steg är ingen glädje för honom. HERREN gläder sig över dem som fruktar honom och hoppas på hans nåd.
Psaltaren 147:7-11 Bibel 2000 (B2000)
Tacka Herren med sång, lovsjung vår Gud till lyra, han som täcker himlen med moln, som skänker regn åt jorden och låter gräset gro på bergen, han som ger föda åt djuren, åt korpens skrikande ungar. Han gläder sig inte åt stridshästars kraft och soldaternas snabba steg. Nej, Herren älskar de gudfruktiga, dem som hoppas på hans nåd.