Psaltaren 141:1-2
Psaltaren 141:1-2 Svenska Folkbibeln (SFB98)
En psalm av David. HERRE, jag ropar till dig, skynda till mig! Lyssna till min röst när jag ropar till dig. Låt min bön gälla inför dig som ett rökoffer, mina lyfta händer som ett aftonoffer.
Psaltaren 141:1-2 Karl XII 1873 (SK73)
En Psalm Davids. Herre, jag ropar till dig, skynda dig till mig. Förnim mina röst, när jag åkallar dig. Min bön gälle inför dig såsom ett rökoffer; mina händers upphäfvande, såsom ett aftonoffer.
Psaltaren 141:1-2 Svenska 1917 (SVEN)
En psalm av David. HERRE, jag ropar till dig, skynda till mig; lyssna till min röst, då jag nu ropar till dig. Min bön gälle inför dig såsom ett rökoffer, mina händers upplyftande såsom ett aftonoffer.
Psaltaren 141:1-2 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
HERRE, jag ropar till dig, skynda till mig! Lyssna till min röst när jag ropar till dig. Låt min bön vara rökelse inför dig, mina lyfta händer ett aftonoffer.
Psaltaren 141:1-2 nuBibeln (NUB)
HERRE, jag ropar till dig, skynda dig till mig, lyssna på mig när jag ropar! Låt min bön bäras fram som rökelse inför dig och mina lyfta händer som ett kvällsoffer.
Psaltaren 141:1-2 Svenska Kärnbibeln (SKB)
En psalm [sång ackompanjerad på strängar], av (för) David. ______ Herre (Jahveh), jag ropar [höjer min röst i bön] till dig, skynda till mig, Lyssna (vänd ditt öra) till min röst, när jag ropar [höjer min röst i bön] efter dig! Låt mina böner vara som rökelse inför dig [2 Mos 30:7-8Upp 5:8], mina upplyfta händer som aftonoffret.