Psaltaren 12:1-8
Psaltaren 12:1-8 Svenska Folkbibeln (SFB98)
För sångmästaren enligt sheminit. En psalm av David. Fräls, HERRE, ty de fromma är borta, de trofasta har försvunnit från människors barn. De talar lögn, den ene med den andre, med hala läppar och dubbelt hjärta talar de. HERRE, utrota alla hala läppar, den tunga som talar stora ord. De säger: "Genom vår tunga är vi starka, våra läppar hjälper oss, vem är herre över oss?" "Eftersom de svaga utsätts för våld och de fattiga klagar, vill jag nu gripa in", säger HERREN, "jag skall ge frälsning åt den som längtar därefter." HERRENS tal är ett rent tal, likt silver som rinner ner på jorden, luttrat i degeln, renat sju gånger. Du, HERRE, skall bevara dem, du skall för evigt beskydda dem för detta släkte.
Psaltaren 12:1-8 Karl XII 1873 (SK73)
En Psalm Davids, till att föresjunga på åtta stränger. Hjelp, Herre; de helige äro förminskade; och de trogne äro få ibland menniskors barn. Den ene talar med den andra onyttig ting; och skrymta, och lära utaf oens hjerta. Herren utrote allt skrymteri och de tungo, som stor ord talar; De der säga: Vår tunga skall hafva öfverhandena; oss bör tala; ho är vår herre? Efter nu de elände förtryckte varda, och de fattige sucka, vill jag upp, säger Herren; jag vill skaffa en hjelp, att man frimodeliga lära skall. Herrans tal är klart, såsom genomluttradt silfver i enom lerdegel, bepröfvadt sju resor. Du Herre, bevara dem, och förvara oss för detta slägtet, till evig tid. Ty det varder allestäds fullt med ogudaktiga, der sådana löst folk ibland menniskorna rådande är.
Psaltaren 12:1-8 Svenska 1917 (SVEN)
För sångmästaren, till Seminít; en psalm av David. Fräls, HERRE; ty de fromma äro borta, de trogna äro försvunna ifrån människors barn. De tala lögn, den ene med den andre; med hala läppar tala de, och med dubbelt hjärta. HERREN utrote alla hala läppar, den tunga som talar stora ord, dem som säga: »Genom vår tunga äro vi starka, våra läppar stå oss bi; vem är herre över oss?» »Eftersom de arma lida övervåld och de fattiga klaga, vill jag nu stå upp», säger HERREN; »jag vill skaffa frälsning åt den som längtar därefter.» HERRENS tal är ett rent tal, likt silver som rinner ned mot jorden, luttrat i degeln, renat sju gånger. Du, HERRE, skall bevara dem, du skall beskydda dem för detta släkte evinnerligen. [ (Psalms 12:9) Ty runt omkring dem vandra de ogudaktiga, då nu uselheten är rådande bland människors barn. ]
Psaltaren 12:1-8 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Fräls, HERRE! De fromma är borta, de trofasta är försvunna bland människors barn. De ljuger för varandra, de talar med hala läppar och dubbelt hjärta. HERRE, utrota alla hala läppar och tungan som talar stora ord, dem som säger: "Med vår tunga har vi makt, våra läppar är med oss. Vem är herre över oss?" "De svaga förtrycks och de fattiga klagar – nu griper jag in", säger HERREN, "jag ska ge frälsning åt den som längtar efter det." HERRENS ord är rena ord, silver luttrat i degel av jord, renat sju gånger. Du, HERRE, ska bevara dem, du ska för evigt beskydda dem från detta släkte.
Psaltaren 12:1-8 nuBibeln (NUB)
HERRE, rädda mig! De fromma är borta, de trofasta människorna finns inte kvar. Alla ljuger för varandra, de talar med hala tungor ur delade hjärtan. Må HERREN göra slut på de hala tungorna, tysta deras stora ord. De säger: ”Vår tunga upphöjer oss, våra läppar ger oss makt. Vem kan stå som herre över oss?” ”De svaga förtrycks, de fattiga klagar, och därför vill jag nu gripa in”, säger HERREN, ”jag vill ge frälsning åt den som blir föraktad.” HERRENS ord är rena, som silver som renats i smältugnen sju gånger. HERRE, du som bevarar dem, beskydda oss alltid för detta släkte!
Psaltaren 12:1-8 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Till (för) ledaren. [Beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se Upp 22:16 och inledningen till Psaltaren.] På den åttonde. En psalm [sång ackompanjerad på strängar] av David. [Den åttonde (hebr. sheminit) kan syfta på en åttasträngad lyra eller en specifik musikstil. Symboliskt kan ”den åttonde” också förstärka psalmens tema och önskan om en ny start. Ordet används i två psalmer, här och i Psalm 6 som har liknande tema, se Ps 6:1 för fler kommentarer.] ______ [Psalmen inleds med ett desperat rop på hjälp. Det hebreiska ordet för frälsning som används sextio gånger i Psaltaren är Jeshua, det hebreiska namnet på Jesus. Psaltarpsalmerna pekar på var vår frälsning finns.] Hjälp, Herre (Jahveh)... för [det verkar som om] troheten är borta (det finns inga fromma längre), de lojala (trofasta) [människorna] finns inte kvar bland människorna (människors barn, ordagrant ”Adams barn”). Alla ljuger för varandra, med insmickrande (”halt”) tal (läppar), och med ett dubbelt hjärta talar de (inkonsekvent, ombytligt, opålitligt). [Ordagrant ”med ett hjärta och ett hjärta”, vilket är motsatsen till ”ett hjärta”, se Jer 32:39Hes 11:19. Jakob använder ett liknande ord ”två-själad” för någon som kastas hit och dit mellan tro och otro, i sitt brev, se Jak 1:7-8. Ett brev som också tar upp lögn och tungans makt, se Jak 1:263:53:8-9.] Låt Herren tysta (utplåna) alla smickrande (”hala”) läppar, den tunga som talar stora (vidlyftiga, skrytande) ord. De säger: ”Vår tunga ger oss makt (seger), våra läppar tillhör oss (vi kan säga vad vi vill), vem är herre över oss?” På grund av förtrycket (plundringen, våldet) mot de svaga (förtryckta), på grund av ropen (klagan, jämret av smärta) från de hjälplösa, [därför, som ett svar på detta] reser sig nu Herren (Jahveh) upp och säger: ”Jag ska ge dem den räddning (frälsning) de längtar efter.” [Centralt i det kiastiska mönstret finns huvudpunkten att Gud hör bön och kommer att gripa in!] Herrens (Jahvehs) löftesord är rena (felfria) löftesord, liksom silver som renats i en smältugn på marken, sju gånger [Ps 18:31119:140]. [Den första raden har inget verb och är ordagrant: ”Löftesord JHVH löftesord rena” (hebr. imrot JHVH imrot tesorot). Ordet för löfte (hebr. imrah) upprepas två gånger och omgärdar Herren (Jahveh). Guds namn står parallellt med ordet rent (hebr. tahor) som används för att beskriva rent guld (2 Mos 25:31). Skrivsättet kommunicerar att Guds löftesord är rent eftersom Gud själv är ren. Talet sju står för fullkomlighet. Silver renades några gånger tills det mesta av slagget var borta, Guds ord är fullkomligt (sjufaldigt) rent. Den grekiska översättningen Septuaginta skriver ”bränd och prövad på jorden”. I det större kiastiska mönstret står Guds rena löftesord i kontrast till smickrande ord i vers 4-5.] Du, Herre (Jahveh), ska bevara dem [de svaga och hjälplösa i vers 5], du ska alltid beskydda var och en av dem från detta [onda] släkte.
Psaltaren 12:1-8 Bibel 2000 (B2000)
För körledaren. En psalm av David. Hjälp, Herre, de fromma är borta, det finns inga trofasta människor kvar. Alla ljuger för varandra, talar med hala tungor och falska hjärtan. Må Herren tysta alla hala tungor, den mun som talar stora ord, alla som säger: »Vår tunga gör oss starka, vi har ordet i vår makt, vem är herre över oss?« De svaga förtrycks och de fattiga klagar, därför vill jag nu gripa in, säger Herren, jag vill ge hjälp åt den som föraktas. Herrens ord är rena ord, silver renat i degeln, guld sju gånger luttrat. Herre, bevara oss, skydda oss alltid för detta släkte!