Psaltaren 119:96
Psaltaren 119:96 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
På all fullkomlighet har jag sett en gräns, men ditt bud är ofantligt.
Psaltaren 119:96 nuBibeln (NUB)
Allt som jag sett har sin begränsning, men för dina bud finns inga gränser.
Psaltaren 119:96 Bibel 2000 (B2000)
Jag har sett att allting har ett slut, men dina bud är utan gränser.
Psaltaren 119:96 Svenska Folkbibeln (SFB98)
På all fullkomlighet har jag sett en gräns, men ditt bud är omätligt i vidd.
Psaltaren 119:96 Karl XII 1873 (SK73)
Jag hafver på all ting en ända sett; men ditt bud är varaktigt.
Psaltaren 119:96 Svenska 1917 (SVEN)
På all annan fullkomlighet har jag sett en ände, men ditt bud är omätligt i vidd.
Psaltaren 119:96 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Jag har sett ett slut (en gräns) på varje fulländning , men dina budord (hebr. mitzvot) saknar begränsning. [Den trettonde hebreiska bokstaven är: מ – mem. Talvärdet är 40. Ursprungligen föreställde tecknet vågor på vattnet. Vår bokstav ”M” har fortfarande kvar denna vågform, medan det nuvarande hebreiska tecknet är bilden på ett lugnt vatten. Bokstaven står för vatten, folk, nationer och språk.]