Psaltaren 102:18-28
Psaltaren 102:18-28 Bibel 2000 (B2000)
Han har hört de utblottades bön, deras bön har han inte föraktat. Detta skall skrivas ner för kommande tider, och nya släkten skall prisa Herren, när han ser ner från sin heliga höjd, när Herren från himlen blickar mot jorden, lyssnar till fångarnas jämmer och friger dem som är dömda att dö. Herrens namn blir ärat i Sion, man sjunger hans lov i Jerusalem, när folk och riken samlas för att tjäna Herren. Han bröt i förtid min kraft, han förkortade mina dagar. Jag säger: Min Gud, ryck inte bort mig i livets mitt, du vars år varar från släkte till släkte. En gång lade du jordens grund, och himlen är ett verk av din hand. De skall förgås, men du består, de är plagg som slits ut, du byter ut dem som kläder och de är borta. Men du är densamme, dina år har inget slut.
Psaltaren 102:18-28 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Han vänder sig till de utblottades bön och föraktar den inte. Detta skall skrivas ner för ett kommande släkte och ett folk som han skapar skall prisa HERREN. Ty han blickar ner från sin heliga höjd, HERREN skådar från himlen ner till jorden för att höra den fångnes klagan och befria dödens barn, för att man i Sion skall förkunna HERRENS namn och hans lov i Jerusalem, när folk och riken samlas för att tjäna HERREN. Han har försvagat min kraft under vandringen, han har förkortat mina dagar. Jag sade: Min Gud, tag inte bort mig mitt i livet, dina år varar från släkte till släkte. För länge sedan lade du jordens grund, himlarna är dina händers verk. De skall gå under, men du förblir. De skall alla nötas ut som en klädnad, du skall förvandla dem som man byter kläder, och de försvinner. Men du är densamme och dina år har inget slut.
Psaltaren 102:18-28 Svenska 1917 (SVEN)
när han har vänt sig till de utblottades bön och upphört att förakta deras bön. Det skall tecknas upp för ett kommande släkte, och det folk som varder skapat skall lova HERREN, att han har blickat ned från sin heliga höjd, att HERREN har skådat från himmelen ned till jorden, för att höra den fångnes klagan, för att befria dödens barn, på det att man i Sion må förkunna HERRENS namn och hans lov i Jerusalem, när alla folk församlas, och alla riken, för att tjäna HERREN. Han har på vägen nedböjt min kraft, han har förkortat mina dagar. Jag säger: Min Gud, tag mig icke bort i mina halva dagar, du vilkens år vara från släkte till släkte. I urtiden lade du jordens grund, och himlarna äro dina händer verk: de skola förgås, men du förbliver, de skola alla nötas ut såsom en klädnad; du skall förvanda dem såsom man byter om sin dräkt, och de fara hän. Men du är densamme, och dina år skola icke hava någon ände. [ (Psalms 102:29) Dina tjänares barn skola få bo i landet, och deras avkomma skall bestå inför dig. ]
Psaltaren 102:18-28 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Han vänder sig till den utblottades bön och föraktar den inte. Det ska skrivas ner för ett kommande släkte, ett folk som han skapar ska prisa HERREN, för han blickar ner från sin heliga höjd, HERREN ser ner från himlen till jorden för att höra den fångnes klagan och befria dödens barn. HERRENS namn ska förkunnas i Sion och hans lov i Jerusalem, när folk och riken samlas för att tjäna HERREN. Han har försvagat min kraft på vägen, han har förkortat mina dagar. Jag sade: Min Gud, ryck inte bort mig mitt i livet! Dina år varar från släkte till släkte. För länge sedan lade du jordens grund, himlarna är dina händers verk. De ska gå under, men du ska bestå. De ska alla nötas ut som kläder, du ska byta ut dem som en mantel och de försvinner. Men du är densamme, och dina år har inget slut.
Psaltaren 102:18-28 nuBibeln (NUB)
Han ska lyssna till de nödlidandes böner och inte förakta vad de ber om. Detta ska skrivas ner för kommande generationer, för att folk som han kommer att skapa ska prisa HERREN. För han blickar ner från sin heliga höjd, HERREN ser ner till jorden. Han hör den fångnes klagan och befriar de dödsdömda. HERRENS namn ska förkunnas i Sion och hans lov i Jerusalem, när folk och riken samlas för att tjäna honom. Han har gjort mig kraftlös trots att jag är i mina bästa år. Han har förkortat min levnadstid. Jag säger: ”Min Gud, ryck inte bort mig mitt i livet, du som själv lever från generation till generation! För länge sedan lade du jordens grund, och himlarna är dina händers verk. De ska försvinna, men du består. De är alla som utslitna kläder som du byter ut, och de försvinner. Men du är densamme, och dina år ska aldrig ta slut.