Psaltaren 100:1-4
Psaltaren 100:1-4 Svenska Folkbibeln (SFB98)
En tacksägelsepsalm. Höj jubel till HERREN, alla länder! Tjäna HERREN med glädje, kom inför hans ansikte med jubelrop! Besinna att HERREN är Gud. Han har gjort oss och inte vi själva. Vi är hans folk och får i hans hjord. Gå in i hans portar med tacksägelse, i hans gårdar med lov. Tacka honom, lova hans namn!
Psaltaren 100:1-4 Svenska 1917 (SVEN)
En tacksägelsepsalm. Höjen jubel till HERREN, alla länder. Tjänen HERREN med glädje, kommen inför hans ansikte med fröjderop. Förnimmen att HERREN är Gud. Han har gjort oss, och icke vi själva, till sitt folk och till får i sin hjord. Gån in i hans portar med tacksägelse, i hans gårdar med lov; tacken honom, loven hans namn.
Psaltaren 100:1-4 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Ropa till HERREN, hela jorden! Tjäna HERREN med glädje, kom inför hans ansikte med jubelrop! Tänk på att HERREN är Gud. Han har gjort oss och inte vi själva, till sitt folk och får i sin hjord. Gå in i hans portar med tacksägelse, i hans gårdar med lovsång. Tacka honom, lova hans namn
Psaltaren 100:1-4 nuBibeln (NUB)
Höj jubel till HERREN, hela jorden! Tjäna HERREN med glädje! Kom inför honom med jubelrop! Besinna att HERREN är Gud! Han har skapat oss, och inte vi själva. Vi är hans folk, får i hans hjord. Gå in genom hans portar med tacksägelse, in till hans förgårdar med lovsång. Prisa honom och välsigna hans namn.
Psaltaren 100:1-4 Bibel 2000 (B2000)
En tacksägelsepsalm. Hylla Herren, hela världen, tjäna Herren med glädje, träd fram inför honom med jubelrop! Besinna att Herren är Gud, han har gjort oss och vi är hans, hans folk, fåren i hans hjord. Gå in genom hans portar med tacksägelse, kom till hans förgårdar med lovsång. Tacka honom, prisa hans namn