Ordspråksboken 3:27-30
Ordspråksboken 3:27-30 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Neka inte den behövande din hjälp, när det står i din makt att ge den. Säg inte till din nästa: "Kom tillbaka senare, i morgon skall jag ge dig", fastän du kunde hjälpa genast. Tänk inte ut något ont mot din nästa, när han tror sig bo trygg i din närhet. Gräla inte med någon utan orsak, då han inte har gjort dig något ont.
Ordspråksboken 3:27-30 Svenska 1917 (SVEN)
Neka icke den behövande din hjälp, är det står i din makt att giva den.Tob. 4,7 f. Säg icke till din nästa: »Gå din väg och kom igen; i morgon vill jag giva dig», fastän du kunde strax.5 Mos. 24,14 f. Stämpla intet ont mot din nästa, när han menar sig bo trygg i din närhet. Tvista icke med någon utan sak, då han icke har gjort dig något ont.
Ordspråksboken 3:27-30 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Neka inte en behövande något gott när det står i din makt att hjälpa. Säg inte till din nästa: ”Kom tillbaka senare, i morgon ska jag ge dig”, när du har något nu. Tänk inte ut något ont mot din nästa som bor trygg i din närhet. Gräla inte med någon utan orsak när han inte har gjort dig något ont.
Ordspråksboken 3:27-30 nuBibeln (NUB)
Om någon behöver ditt stöd och du kan hjälpa honom, så säg inte nej. Säg inte till din medmänniska: ”Kom tillbaka i morgon, så ska du få”, när du ändå har att ge. Planera ingenting ont mot din medmänniska som bor tryggt i din närhet. Bli inte inblandad i tvist med någon utan orsak, när han inte gjort dig något ont.
Ordspråksboken 3:27-30 Bibel 2000 (B2000)
Neka ingen en skälig gåva när det står i din makt att hjälpa. Om du har något, svara då inte din broder: »Kom tillbaka i morgon, då skall du få.« Anstifta inget ont mot din broder, som tror sig bo trygg i din närhet. Tvista inte med någon utan fog, med en som inte har gjort dig något ont.