Ordspråksboken 17:25-28
Ordspråksboken 17:25-28 Bibel 2000 (B2000)
En dåraktig son får sin far att grämas och bedrövar henne som fött honom. Bötfälla en oskyldig är illa nog, prygla den ädle strider mot all rätt. Den förståndige spar sina ord, den kloke håller huvudet kallt. Även dåren anses vis om han tiger och klok så länge han håller mun.
Ordspråksboken 17:25-28 Svenska Folkbibeln (SFB98)
En dåraktig son är sin fars grämelse och bitter sorg för den mor som fött honom. Att bötfälla den oskyldige är illa nog, men att slå ädla män strider mot all rätt. Den som har vett spar sina ord, en förståndig man håller huvudet kallt. Också en dåre räknas som vis när han tiger, och förståndig när han tillsluter sina läppar.
Ordspråksboken 17:25-28 Svenska 1917 (SVEN)
En dåraktig son är sin faders grämelse och en bitter sorg för henne som har fött honom. Att pliktfälla jämväl den rättfärdige är icke tillbörligt; att slå ädla män strider mot rättvisan. Den som har vett, han spar sina ord; och lugn till sinnes är en man med förstånd. Om den oförnuftige tege, så aktades också han för vis; den som tillsluter sina läppar är förståndig.
Ordspråksboken 17:25-28 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
En dåraktig son är en grämelse för sin far och en bitter sorg för den mor som fött honom. Att bötfälla den oskyldige är illa nog, men att slå ädla män strider mot all rätt. Den som har vett spar sina ord, en förståndig man håller huvudet kallt. Också dåren anses vis när han tiger, klok när han stänger sina läppar.
Ordspråksboken 17:25-28 nuBibeln (NUB)
En dåraktig son vållar sin far sorg och bedrövelse för den som fött honom. Det är illa nog att bötfälla en rättfärdig, och rättvisan är satt ur spel när ädla människor bestraffas. Den förståndige är försiktig med vad han säger, och den kloke har kontroll över sitt temperament. Även den dumme anses vis så länge han är tyst, och kan verka förnuftig så länge han inte öppnar munnen.