Ordspråksboken 12:18-27
Ordspråksboken 12:18-27 Bibel 2000 (B2000)
Tanklösa ord kan såra som svärd, men den vises tal ger läkedom. Sanna ord består för alltid, falskt tal bara ett ögonblick. I ränksmidarens hjärta bor svek, glädje får den som har gott i sinnet. Inget ont drabbar den rättfärdige men alla olyckor syndaren. Herren avskyr lögnare, de sannfärdiga behagar honom. Den förståndige döljer sin kunskap, dåren skriker ut sin enfald. Flitig hand får makt, lättja leder till trältjänst. Bekymmer gör hjärtat tungt, ett vänligt ord muntrar upp. Den rättfärdige undkommer det onda, syndarnas väg för vilse. Lättja fångar inget byte, men den flitige får rika skatter.
Ordspråksboken 12:18-27 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Ord från en tanklös kan hugga som svärd, de visas tunga ger läkedom. Sanna ord består för evigt, en lögnaktig tunga blott ett ögonblick. De som smider onda planer har falskhet i hjärtat, de som främjar frid får glädje. Inget ont drabbar den rättfärdige, men över de ogudaktiga kommer olycka i fullt mått. Lögnaktiga läppar är en styggelse för HERREN, de som handlar rättfärdigt behagar honom. En klok man döljer sin kunskap, dårars hjärtan ropar ut sitt oförnuft. Flitig hand får härska, den late tvingas till trältjänst. Bekymmer tynger en mans hjärta, ett vänligt ord ger det glädje. Den rättfärdige väljer sitt sällskap, de ogudaktigas väg för andra vilse. Den late får inte tag i sitt villebråd, flit är för människan en dyrbar skatt.
Ordspråksboken 12:18-27 Svenska 1917 (SVEN)
Mången talar i obetänksamhet ord som stinga likasom svärd, men de visas tunga är en läkedom. Sannfärdiga läppar bestå evinnerligen, men en lögnaktig tunga allenast ett ögonblick. De som bringa ont å bane hava falskhet i hjärtat, men de som stifta frid, de undfå glädje. Intet ont vederfares den rättfärdige, men över de ogudaktiga kommer olycka i fullt mått.Ps. 91, En styggelse för HERREN äro lögnaktiga låppar, men de som handla redligt behaga honom väl.Ords. 6,16 f. 11, En klok man döljer sin kunskap, men dårars hjärtan ropa ut sitt oförnuft.Ords. 10,14 13, De idogas hand kommer till välde, men en lat hand måste göra trältjänst. Sorg i en mans hjärta trycker det ned, men ett vänligt ord skaffar det glädje. Den rättfärdige visar sin vän till rätta, men de ogudaktigas väg för dem själva vilse. Den late får icke upp något villebråd, men idoghet är för människan en dyrbar skatt.
Ordspråksboken 12:18-27 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Tanklösa ord kan hugga som svärd, men de visas tunga ger läkedom. Sanna ord består för evigt, en lögnaktig tunga bara ett ögonblick. De som smider onda planer har svek i hjärtat, de som främjar frid får glädje. Inget ont drabbar den rättfärdige, men de gudlösa får olycka i fullt mått. HERREN avskyr falska läppar, de som handlar i sanning behagar honom. En klok man döljer sin kunskap, dårars hjärtan ropar ut sitt oförnuft. Flitig hand får härska, den late tvingas till trältjänst. Bekymmer tynger en mans hjärta, ett vänligt ord ger det glädje. Den rättfärdige väljer sitt sällskap, de gudlösas väg leder andra vilse. Den late får inte tag i sitt villebråd, flit är för människan en dyrbar skatt.
Ordspråksboken 12:18-27 nuBibeln (NUB)
Den som talar tanklösa ord sårar som med svärd, men de visas ord helar. Sanningens ord består för evigt, men lögnaktigt tal bara ett ögonblick. Falskhet finns i de hjärtan som planerar det onda, men de som främjar det goda fylls av glädje. Ingen olycka drabbar den rättfärdige, men de onda har fullt upp med problem. HERREN avskyr dem som talar lögner, men han gläder sig över de ärliga. Den kloke döljer sin kunskap, men den dumme gör en stor affär av sin enfald. Den flitiges hand får makt, men den late får tjäna som slav. Bekymmer tynger människans hjärta, men ett vänligt ord ger uppmuntran. Den rättfärdige är omsorgsfull i sitt umgänge, men den ondes väg leder vilse. Den late fångar inget byte, men den flitige får rika skatter.