Ordspråksboken 11:29-31
Ordspråksboken 11:29-31 Bibel 2000 (B2000)
En försumlig husbonde ställs på bar backe, den dåraktige får slava åt den kloke. Den rättfärdiges verk blir ett livets träd, men våld utsläcker liv. Den rättfärdige får sin lön här i världen — hur mycket mer då den onde och syndige!
Ordspråksboken 11:29-31 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Den som drar olycka över sitt hus får ärva vind, den oförnuftige blir träl åt den som har ett vist hjärta. Den rättfärdiges frukt är ett livets träd, den som vinner själar är vis. Om den rättfärdige får sin lön på jorden, hur mycket mer då den ogudaktige och syndaren!
Ordspråksboken 11:29-31 Svenska 1917 (SVEN)
Den som drager olycka över sitt hus, han får vind till arvedel, och den oförnuftige bliver träl åt den som har ett vist hjärta. Den rättfärdiges frukt är ett livets träd, och den som är vis, han vinner hjärtan. Se, den rättfärdige får sin lön på jorden; huru mycket mer då den ogudaktige och syndaren!1 Petr. 4,17 f.
Ordspråksboken 11:29-31 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Den som drar olycka över sitt hus får ärva vind, dåren blir slav åt den som har ett vist hjärta. Den rättfärdiges frukt är ett livets träd, den som vinner själar är vis. Om den rättfärdige får sin lön på jorden, hur mycket mer då den gudlöse och syndaren!