Ordspråksboken 11:24-31

Ordspråksboken 11:24-31 Svenska Kärnbibeln (SKB)

Den finns som [frikostigt] sprider (strör, sår) ut, och [hela tiden] får mer och mer, och den finns som undanhåller (snålar; sparar på) mer än vad som är rätt (rättvist, passande) – vilket bara leder till fattigdom (brist, armod, nöd). [Genom att ge av sina tillgångar förökas allt och blir tillgodosett då det ständigt fylls på.] Den som välsignar (en generös själ; en givmild person) blir framgångsrik (rikt mättad; även: smord, se Ps 23:5), och den som vederkvicker andra (släcker andras törst; frikostigt vattnar andra), ja, han blir [själv] översköljd (vattnad; rikligt välsignad med regn) [från ovan]. [Ordet ”vederkvickt” (hebr. ravah) handlar om att fylla andras behov och släcka andras törst. ”Översköljd” är i grundtexten det ovanligare ordet jara, som bara går att finna här och i profetboken Hosea, där det dels beskriver fysiskt höst- och vårregn som vattnar jorden, se Hos 6:3, men också används bildligt för Guds rättfärdighet som ”regnar” över Israel, se Hos 10:12. Här i Ordspråksboken antyds en skillnad både i proportion och riktning. Den som frikostigt delar med sig av lite vatten från egen brunn till andra människor vill Gud kompensera med rikliga välsignelser från ovan, speciellt genom den så nödvändiga nederbörden. De två subjekten översätts ”den”, även om ”själ” på hebreiska är i feminin form och det i grundtexten står ”han som vederkvicker”. Versen innehåller andliga principer som gäller alla människor.] Folket förbannar den som medvetet håller tillbaka sin säd [när folket behöver få mat], men den som säljer blir välsignad [av både Gud och människor]. Den som ihärdigt (flitigt, omsorgsfullt; som första prioritet) söker det goda får [Guds och människors] favör (gillande, godkännande), men den som frågar efter (flitigt söker; kräver; tar sin tillflykt till) det onda, kommer själv att få det över sig [Ords 5:22Ps 7:17]. Den som förtröstar på (sätter sitt hopp till) rikedomar kommer att falla, men den rättfärdige ska grönska som en växande kvist (blomstrande trädkrona). Den som ställer till med olycka i sin egen familj, hans arv blir som vinden (tomhet, den är som bortblåst), och dåren kommer att få tjäna (vara slav till) dem som har visa hjärtan. De rättfärdigas frukt (resultat, vinst) är som ett livets träd, och den som vinner hjärtan är vis. [Den grekiska översättningen Septuaginta har i stället för den synonyma parallellen ”vinner hjärtan”, ett motsatsförhållande: ”men våld utsläcker liv”.] Se (lägg noga märke till detta – hebr. hen), om den rättfärdige får sin belöning redan här på jorden [alla våra handlingar får konsekvenser, rättfärdighet ger välsignelse, frid och framgång, men även felsteg ger konsekvenser], hur mycket mer då den ogudaktige och syndaren.

Ordspråksboken 11:24-31

Ordspråksboken 11:24-31 B2000Ordspråksboken 11:24-31 B2000