Filipperbrevet 2:8-9
Filipperbrevet 2:8-9 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
ödmjukade han sig och blev lydig ända till döden – döden på korset. Därför har Gud också upphöjt honom över allting och gett honom namnet över alla namn
Filipperbrevet 2:8-9 Svenska Folkbibeln (SFB98)
ödmjukade sig och blev lydig ända till döden - döden på korset. Därför har också Gud upphöjt honom över allting och gett honom namnet över alla namn
Filipperbrevet 2:8-9 Nya Levande Bibeln (BSV)
Han gjorde sig ödmjuk och lydde Gud. Han var villig att dö ‑ ja, att dö på korset. Därför har Gud upphöjt honom till att bli härskare över hela universum. Ja, han har gjort honom till Gud igen
Filipperbrevet 2:8-9 Karl XII 1873 (SK73)
Ödmjukade sig sjelf; vardt lydig intill döden, ja, intill korsens död. Derföre hafver ock Gud förhöjt honom, och gifvit honom ett Namn, det öfver all namn är
Filipperbrevet 2:8-9 Svenska 1917 (SVEN)
och ödmjukade sig och blev lydig intill döden, ja, intill döden på korset. Därför har ock Gud upphöjt honom över allting och givit honom det namn som är över alla namn
Filipperbrevet 2:8-9 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
ödmjukade han sig och blev lydig ända till döden – döden på korset. Därför har Gud också upphöjt honom över allting och gett honom namnet över alla namn
Filipperbrevet 2:8-9 nuBibeln (NUB)
han gjorde sig ödmjuk och lydde ända in i döden, döden på ett kors. Därför har Gud upphöjt honom över allt annat och gett honom det namn som står över alla andra namn
Filipperbrevet 2:8-9 Svenska Kärnbibeln (SKB)
ödmjukade (böjde) han sig och (när han) blev lydig intill (ända till) döden – ja, döden på ett kors. Därför har också (av den orsaken har) Gud upphöjt honom [till den högsta positionen] och gett honom namnet över varje namn