Markusevangeliet 8:4-9
Markusevangeliet 8:4-9 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Hans lärjungar svarade honom: "Varifrån ska man få mat att mätta dem med här i ödemarken?" Han frågade dem: "Hur många bröd har ni?" "Sju", svarade de. Då befallde han folket att slå sig ner på marken. Han tog de sju bröden, tackade Gud, bröt dem och gav åt sina lärjungar för att de skulle dela ut dem, och de delade ut till folket. De hade också några små fiskar, och han tackade Gud för dem och sade att också de skulle delas ut. Och alla åt och blev mätta, och de plockade upp bitarna som blivit över, sju korgar. Det var omkring fyra tusen där. Sedan sände han i väg dem.
Markusevangeliet 8:4-9 Bibel 2000 (B2000)
Lärjungarna svarade honom: »Var skall man få tag i bröd så de blir mätta, här i ödemarken?« Han frågade: »Hur många bröd har ni?« — »Sju«, sade de. Då sade han åt folket att slå sig ner på marken. Och han tog de sju bröden, tackade Gud, bröt dem och gav dem åt lärjungarna, för att de skulle dela ut dem, och de delade ut dem åt folket. De hade också några fiskar. Han läste tackbönen över fiskarna och sade till att också de skulle delas ut. Och alla åt och blev mätta, och man samlade ihop sju korgar med överblivna bitar. Det var omkring fyra tusen människor där. Sedan skickade han hem dem.
Markusevangeliet 8:4-9 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Hans lärjungar svarade honom: "Var skall man få mat här i ödemarken, så att de blir mätta?" Han frågade dem: "Hur många bröd har ni?" "Sju", svarade de. Då befallde han folket att slå sig ner på marken. Och han tog de sju bröden, tackade Gud, bröt dem och gav åt sina lärjungar för att de skulle sätta fram åt folket, och de gjorde så. De hade också några små fiskar, och efter att ha tackat Gud sade han att också de skulle sättas fram. Alla åt och blev mätta, och de plockade upp de stycken som blivit över, sju korgar. Det var omkring fyra tusen där. Sedan sände han i väg dem.
Markusevangeliet 8:4-9 Nya Levande Bibeln (BSV)
Men hans efterföljare svarade: "Var ska vi få tag på tillräckligt med mat åt alla dessa människor här i ödemarken?" Jesus frågade: "Hur många bröd har ni?" "Sju", svarade de. Då bad Jesus folket att slå sig ner på marken, och han tog de sju bröden, tackade Gud för dem och bröt dem i bitar. Sedan gav han bitarna till sina efterföljare, som i sin tur delade ut dem bland folket. Man hade dessutom några små fiskar, och Jesus tackade Gud för dem också och bad sedan sina efterföljare att dela ut dem. Alla åt och blev mätta, och när man samlade ihop det som var över, blev det sju hela korgar. Det var omkring 4 000 personer där. Jesus skickade sedan hem folket
Markusevangeliet 8:4-9 Karl XII 1873 (SK73)
Och hans Lärjungar svarade honom: Hvar tager man bröd här i öknene, der man dem med mätta kan? Då sporde han dem: Huru mång bröd hafven I? Svarade de: Sju. Och han böd folket sätta sig ned på jordena; och han tog de sju bröd, tackade, bröt, och gaf sina Lärjungar; att de skulle lägga dem fram; och de lade fram för folket. Hade de ock några små fiskar; och då han välsignat hade, bad han ock lägga dem fram. Så åto de, och vordo mätte; och de togo upp sju korgar med aflefvor, som öfver voro. Och de der ätit hade, voro vid fyratusend; och så lät han fara dem.
Markusevangeliet 8:4-9 Svenska 1917 (SVEN)
Då svarade hans lärjungar honom: »Varifrån skall man här i en öken kunna få bröd till att mätta dessa med?» Han frågade dem: »Huru många bröd haven I?» De svarade: »Sju.» Då tillsade han folket att lägra sig på marken. Ock han tog de sju bröden, tackade Gud och bröt dem och gav åt sina lärjungar, för att de skulle lägga fram dem; och de lade fram åt folket. De hade ock några få småfiskar; och när han hade välsignat dessa, bjöd han att man likaledes skulle lägga fram dem. Så åto de och blevo mätta. Och man samlade sedan upp sju korgar med överblivna stycken. Men antalet av dem som voro tillstädes var vid pass fyra tusen. Sedan lät han dem skiljas åt.
Markusevangeliet 8:4-9 nuBibeln (NUB)
Men hans lärjungar svarade: ”Var ska man få tag på tillräckligt med mat åt alla dessa människor här i ödemarken?” Jesus frågade dem: ”Hur många bröd har ni?” ”Sju”, svarade de. Då bad Jesus folket att slå sig ner på marken, och han tog de sju bröden, tackade Gud för dem och bröt dem i bitar. Sedan gav han bitarna till sina lärjungar, som i sin tur delade ut dem till folket. Man hade dessutom några små fiskar, och Jesus tackade Gud för dem också och bad sedan sina lärjungar att dela ut dem. De åt och blev mätta, och när man samlade ihop det som var över, blev det sju hela korgar. Det var omkring 4 000 män där. Jesus skickade sedan hem folket
Markusevangeliet 8:4-9 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Lärjungarna sa till honom: ”Var kan vi hitta så mycket bröd här i ödemarken [i dessa obebodda trakter] att alla dessa människor kan äta sig mätta?” Han frågade: ”Hur många bröd har ni?” ”Sju”, svarade de. Han befallde folket att slå sig ner på marken. Efter att ha tagit de sju bröden och tackat Gud, bröt han dem och gav dem åt lärjungarna (givandet fortsatte kontinuerligt) så att de kunde dela ut dem, och de delade ut dem åt folket. De hade också några små fiskar. När han hade bett Guds välsignelse över dem sa han att de också skulle delas ut. Alla åt och blev mätta, och man samlade ihop sju stora korgar med överblivna bitar. [Här används ett annat ord för korg än i matundret med 5 000 män. Dessa sju korgar var stora korgar, ordet används t.ex. i Apg 9:25, och kunde rymma en människa.] Det var omkring 4 000 som ätit [förutom kvinnor och barn, se Matt 15:38]. Sedan skickade han hem dem