Markusevangeliet 7:15
Markusevangeliet 7:15 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Ingenting som utifrån går in i människan kan göra henne oren, men det som går ut ur människan, det orenar henne."
Markusevangeliet 7:15 Nya Levande Bibeln (BSV)
Ni blir inte ovärdiga att komma inför Gud på grund av det ni äter och stoppar i er. Det är era ord och tankar och handlingar, det som kommer ut från er, som gör er ovärdiga."
Markusevangeliet 7:15 Karl XII 1873 (SK73)
Intet går utanefter in i menniskona, det henne besmitta kan; men det som går utaf menniskone, det är det som besmittar menniskona.
Markusevangeliet 7:15 Svenska 1917 (SVEN)
Intet som utifrån går in i människan kan orena henne, men vad som går ut ifrån människan, detta är det som orenar henne.»
Markusevangeliet 7:15 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Inget som går in i människan utifrån kan göra henne oren. Det är det som kommer ut ur människan som gör henne oren."
Markusevangeliet 7:15 nuBibeln (NUB)
Det är inte det som kommer in i människan utifrån som gör henne oren, utan det är det som kommer ut från människan som gör henne oren.”