Markusevangeliet 13:22
Markusevangeliet 13:22 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Falska messiasgestalter och falska profeter skall träda fram och göra tecken och under för att om möjligt leda de utvalda vilse.
Markusevangeliet 13:22 Nya Levande Bibeln (BSV)
Många ska komma och påstå att de kan rädda världen, och många ska framföra falska budskap om Gud, och de ska göra märkliga under och tecken för att om möjligt lura dem som tillhör Gud.
Markusevangeliet 13:22 Karl XII 1873 (SK73)
Ty falske Christi och falske Propheter skola upphäfva sig, och skola göra tecken och under, så att de ock skola förföra de utkorada, om möjeligit vore.
Markusevangeliet 13:22 Svenska 1917 (SVEN)
Ty människor som falskeligen säga sig vara Messias skola uppstå, så ock falska profeter, och de skola göra tecken och under, för att, om möjligt, förvilla de utvalda.
Markusevangeliet 13:22 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Falska messiasgestalter och falska profeter ska träda fram och göra tecken och under för att om möjligt bedra de utvalda.
Markusevangeliet 13:22 nuBibeln (NUB)
Falska messiaser och falska profeter ska komma och göra tecken och under för att om möjligt lura de utvalda.