Markusevangeliet 1:13
Markusevangeliet 1:13 Svenska Folkbibeln (SFB98)
och han vistades i öknen under fyrtio dagar och frestades av Satan. Där levde han bland de vilda djuren, och änglarna betjänade honom.
Markusevangeliet 1:13 Bibel 2000 (B2000)
och han var i öknen fyrtio dagar och sattes på prov av Satan. Han levde bland de vilda djuren, och änglarna betjänade honom.
Markusevangeliet 1:13 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
och han var i öknen under fyrtio dagar och frestades av Satan. Han levde bland de vilda djuren, och änglarna betjänade honom.
Markusevangeliet 1:13 nuBibeln (NUB)
och där stannade han under fyrtio dagar och prövades av Satan. Han levde bland de vilda djuren, och änglarna betjänade honom.
Markusevangeliet 1:13 Svenska Folkbibeln (SFB98)
och han vistades i öknen under fyrtio dagar och frestades av Satan. Där levde han bland de vilda djuren, och änglarna betjänade honom.
Markusevangeliet 1:12-13 Nya Levande Bibeln (BSV)
Genast efter detta förde Guds Ande ut Jesus i ödemarken, och där stannade han under 40 dagar och blev frestad av Satan. Han levde bland de vilda djuren, och änglarna betjänade honom.
Markusevangeliet 1:13 Karl XII 1873 (SK73)
Och han var i öknene i fyratio dagar, och frestades af Satana; och var med vilddjuren; och Änglarna tjente honom.
Markusevangeliet 1:13 Svenska 1917 (SVEN)
Och han var i öknen i fyrtio dagar och frestades av Satan och levde bland vilddjuren; och änglarna betjänade honom.
Markusevangeliet 1:13 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
och han var i öknen under fyrtio dagar och frestades av Satan. Han levde bland de vilda djuren, och änglarna betjänade honom.
Markusevangeliet 1:13 nuBibeln (NUB)
och där stannade han under fyrtio dagar och prövades av Satan. Han levde bland de vilda djuren, och änglarna betjänade honom.
Markusevangeliet 1:13 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Han var i öknen under fyrtio dagar och prövades (frestades, testades, utvärderades ständigt, gång på gång) av Satan (motståndaren). Han levde bland de vilda djuren [schakaler, vargar, hyenor, leoparder], och änglarna betjänade honom (ständigt, gång på gång). [Det hebreiska ordet för öken är midbar och det betyder bokstavligt översatt ”ordets plats”. I Matt 4:1-11 och Luk 4:1-13 beskrivs hur Jesus frestas att förvandla stenar till bröd, kasta sig ner från templet och tillbe djävulen. Vid varje tillfälle svarar Jesus med det skrivna ordet.]