Matteusevangeliet 5:34-35
Matteusevangeliet 5:34-35 Bibel 2000 (B2000)
Men jag säger er: ni skall inte svära någon ed alls. Inte vid himlen, ty den är Guds tron; inte vid jorden, ty den är pallen under hans fötter; inte vid Jerusalem, ty det är den store konungens stad.
Matteusevangeliet 5:34-35 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Jag säger er: Ni skall inte alls svära - varken vid himlen, den är Guds tron, eller vid jorden, den är hans fotpall, eller vid Jerusalem, det är den store Konungens stad.
Matteusevangeliet 5:34-35 Nya Levande Bibeln (BSV)
Men jag säger: svär överhuvudtaget inga eder! Om du säger: 'Jag svär vid himlen' så har du svurit inför Gud, för himlen är Guds tron. Om du säger: 'Jag svär vid jorden', så har du svurit inför Gud, för jorden är pallen under hans fötter. Och om du säger: 'Jag svär vid Jerusalem', så har du svurit inför Gud, för Jerusalem är Guds stad.
Matteusevangeliet 5:34-35 Karl XII 1873 (SK73)
Men jag säger eder, att I skolen allsintet svärja, hvarken vid himmelen; ty han är Guds stol; Eller vid jordena; ty hon är hans fotapall; ej heller vid Jerusalem; ty det är en mägtig Konungs stad.
Matteusevangeliet 5:34-35 Svenska 1917 (SVEN)
Men jag säger eder att I alls icke skolen svärja, varken vid himmelen, ty den är 'Guds tron', ej heller vid jorden, ty den är 'hans fotapall', ej heller vid Jerusalem, ty det är 'den store Konungens stad'
Matteusevangeliet 5:34-35 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Jag säger er: Ni ska inte svära alls – varken vid himlen, för den är Guds tron, eller vid jorden, för den är pallen för hans fötter, eller vid Jerusalem, för det är den store Kungens stad.