Matteusevangeliet 20:26-27
Matteusevangeliet 20:26-27 Bibel 2000 (B2000)
Men så är det inte hos er. Den som vill vara stor bland er skall vara de andras tjänare, och den som vill vara den förste bland er skall vara de andras slav.
Matteusevangeliet 20:26-27 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Men så skall det inte vara bland er. Nej, den som vill vara störst bland er skall vara de andras tjänare, och den som vill vara främst bland er skall vara de andras slav.
Matteusevangeliet 20:26-27 Nya Levande Bibeln (BSV)
Men så får det inte gå till bland er. Den av er som vill vara ledare måste vara de andras tjänare, och den som vill vara den förste måste vara de andras slav.
Matteusevangeliet 20:26-27 Karl XII 1873 (SK73)
Så skall det icke vara ibland eder; utan den, som vill vara mägtig ibland eder, han vare edar tjenare. Och hvilken ibland eder vill vara den främste, han vare edar dräng.
Matteusevangeliet 20:26-27 Svenska 1917 (SVEN)
Så är det icke bland eder; utan den som vill bliva störst bland eder, han vare de andras tjänare, och den som vill vara främst bland eder, han vare de andras dräng
Matteusevangeliet 20:26-27 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Men så ska det inte vara bland er. Nej, den som vill vara störst bland er ska vara de andras tjänare, och den som vill vara främst bland er ska vara de andras slav.