Matteusevangeliet 19:6
Matteusevangeliet 19:6 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Så är de inte längre två utan ett kött. Vad Gud har fogat samman skall människan inte skilja åt."
Matteusevangeliet 19:6 Nya Levande Bibeln (BSV)
De är alltså inte längre två utan ett. Och vad Gud har förenat, får människan inte skilja åt."
Matteusevangeliet 19:6 Karl XII 1873 (SK73)
Så äro de icke nu tu, utan ett kött; det nu Gud hafver sammanfogat, skall menniskan icke åtskilja.
Matteusevangeliet 19:6 Svenska 1917 (SVEN)
Så äro de icke mer två, utan ett kött. Vad nu Gud har sammanfogat, det må människan icke åtskilja.»
Matteusevangeliet 19:6 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Så är de inte längre två utan ett kött. Vad Gud har fogat samman får alltså människan inte skilja åt."
Matteusevangeliet 19:6 nuBibeln (NUB)
De är alltså inte längre två utan en kropp. Och vad Gud har förenat, får människan inte skilja åt.”