Lukasevangeliet 6:39-40
Lukasevangeliet 6:39-40 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Han gav dem också en liknelse: "Kan väl en blind leda en blind? Faller då inte båda i gropen? En lärjunge är inte förmer än sin lärare, och när någon har blivit fullärd blir han som sin lärare.
Lukasevangeliet 6:39-40 Nya Levande Bibeln (BSV)
Sedan förklarade Jesus detta genom att berätta två bilder. Han sa: "Vad är det för mening med att en blind leder en annan blind? Båda kommer ju att falla i samma grop. Och en efterföljare står inte över sin mästare, men när han har lärt sig allt, kan han bli lika duktig som sin mästare.
Lukasevangeliet 6:39-40 Karl XII 1873 (SK73)
Och han sade till dem en liknelse: Kan ock en blinder leda en blindan? Falla de icke både i gropena? Lärjungen är icke öfver sin Mästare; men hvar och en är fullkommen, då han är såsom hans Mästare.
Lukasevangeliet 6:39-40 Svenska 1917 (SVEN)
Han framställde ock för dem denna liknelse: »Kan väl en blind leda en blind? Falla de icke då båda i gropen? Lärjungen är icke förmer än sin mästare; när någon bliver fullärd, så bliver han allenast sin mästare lik.
Lukasevangeliet 6:39-40 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Han gav dem också en liknelse: "En blind kan väl inte leda en blind? Faller inte båda i gropen? En lärjunge står inte över sin lärare. Men när han är fullärd blir han som sin lärare.
Lukasevangeliet 6:39-40 nuBibeln (NUB)
Sedan berättade han en liknelse: ”En blind kan väl inte leda en annan blind? Faller då inte båda i gropen? Och en lärjunge står inte över sin lärare, men när han är fullärd, kan han bli som sin lärare.
Lukasevangeliet 6:39-40 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Han berättade också en liknelse för dem: ”Kan en blind vägleda en blind? [Nej, självklart inte.] Faller inte båda två i diket? [Jo, det gör de.] En lärjunge är inte förmer än sin lärare, men när han är fullärd blir han som sin lärare. [Så var noga med vem du följer.]