Lukasevangeliet 19:8-9
Lukasevangeliet 19:8-9 Bibel 2000 (B2000)
Men Sackaios ställde sig upp och sade till Herren: »Hälften av vad jag äger, herre, skall jag ge åt de fattiga. Och har jag pressat ut pengar av någon skall jag betala igen det fyrdubbelt.« Jesus sade till honom: »I dag har räddningen nått detta hus — han är också en son till Abraham
Lukasevangeliet 19:8-9 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Men Sackeus stod där och sade till Herren: "Herre, hälften av det jag äger ger jag åt de fattiga, och om jag har bedragit någon, ger jag honom fyrdubbelt tillbaka." Jesus sade till honom: "I dag har frälsning kommit till denna familj, eftersom också han är en Abrahams son.
Lukasevangeliet 19:8-9 Nya Levande Bibeln (BSV)
Men Sackaios ställde sig upp och förklarade för Jesus: "Herre, jag ska ge hälften av det jag äger till de fattiga. Och om jag tagit ut för mycket tull av någon ska jag betala tillbaka fyra gånger så mycket!" Jesus sa då till honom: "Idag har räddningen kommit till dig och din familj, och du har blivit ett äkta Abrahams barn.
Lukasevangeliet 19:8-9 Karl XII 1873 (SK73)
Men Zacheus steg fram, och sade till Herran: Si, Herre, hälftena af mina ägodelar gifver jag de fattiga; och om jag hafver någon bedragit, det gifver jag fyradubbelt igen. Då sade Jesus till honom: I dag är desso huse salighet vederfaren; efter han är ock Abrahams son.
Lukasevangeliet 19:8-9 Svenska 1917 (SVEN)
Men Sackeus trädde fram och sade till Herren: »Herre, hälften av mina ägodelar giver jag nu åt de fattiga; och om jag har utkrävt för mycket av någon, så giver jag fyradubbelt igen. Och Jesus sade om honom: »I dag har frälsning vederfarits detta hus, eftersom också han är en Abrahams son.
Lukasevangeliet 19:8-9 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Men Sackeus stod där och sade till Herren: "Hälften av det jag har, Herre, ger jag till de fattiga. Och har jag lurat någon på något, betalar jag fyrdubbelt igen." Jesus sade till honom: "I dag har frälsning kommit till det här huset, för också han är en Abrahams son.
Lukasevangeliet 19:8-9 nuBibeln (NUB)
Men Sackaios ställde sig upp och sa till Herren: ”Herre, jag ska ge hälften av det jag äger till de fattiga. Och om jag tagit ut för mycket av någon ska jag betala tillbaka fyra gånger så mycket.” Jesus sa då till honom: ”Idag har räddning kommit till detta hem. Han är ju också son till Abraham.
Lukasevangeliet 19:8-9 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Men Sackeus stod där och sa till Herren: ”Herre, hälften av det jag äger ger jag åt de fattiga, och om jag har bedragit någon (vilket jag gjort), ger jag honom fyrdubbelt tillbaka.” [Enligt Mose lag skulle den som handgripligen stulit något betala tillbaka det fyrfalt, se 2 Mos 22:1. Tillgångar man lurat till sig skulle återgäldas med fulla beloppet plus tjugo procent, se 4 Mos 5:6-7. Detta hade räckt i Sackeus fall. Överväldigad av Jesu godhet och kärlek till honom väljer han att betala igen mer än vad lagen krävde.] Jesus sa till honom: ”I dag har frälsning kommit till denna familj, eftersom också han är en Abrahams son