Lukasevangeliet 19:39-40
Lukasevangeliet 19:39-40 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Några fariseer i folkmassan sade då till honom: "Mästare, säg åt dina lärjungar att tiga!" Han svarade: "Jag säger er att om de tiger, kommer stenarna att ropa."
Lukasevangeliet 19:39-40 Nya Levande Bibeln (BSV)
Men några fariseer i folkmassan sa då till honom: "Mästare, säg åt dina efterföljare att inte ropa så där." Då svarade han dem: "Jag försäkrar er att om de tiger, så kommer stenarna att ropa istället!"
Lukasevangeliet 19:39-40 Karl XII 1873 (SK73)
Och någre ibland folket, som voro af de Phariseer, sade till honom: Mästar, näps dina Lärjungar. Men han svarade, och sade till dem: Jag säger eder: Om de tigde, skulle stenarna ropa.
Lukasevangeliet 19:39-40 Svenska 1917 (SVEN)
Och några fariséer som voro med i folkhopen sade till honom: »Mästare, förbjud dina lärjungar att ropa så.» Men han svarade och sade: »Jag säger eder: Om dessa tiga, skola stenarna ropa.»
Lukasevangeliet 19:39-40 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Några fariseer i folkmassan sade då till honom: "Mästare, säg åt dina lärjungar!" Han svarade: "Jag säger er: Om de tiger, kommer stenarna att ropa."
Lukasevangeliet 19:39-40 nuBibeln (NUB)
Men några fariseer i folkmassan sa då till honom: ”Mästare, säg åt dina lärjungar att inte ropa så där!” Då svarade han dem: ”Jag säger er att om de tiger, så kommer stenarna att ropa.”