Lukasevangeliet 14:13-14
Lukasevangeliet 14:13-14 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Nej, när du skall hålla fest, bjud fattiga och krymplingar, lama och blinda. Salig är du då, eftersom de inte kan ge dig något tillbaka. Du skall få din lön vid de rättfärdigas uppståndelse."
Lukasevangeliet 14:13-14 Nya Levande Bibeln (BSV)
Nej, bjud istället de som är fattiga och handikappade, förlamade och blinda. Eftersom de inte kan bjuda tillbaka, ska Gud då belöna dig den dag han uppväcker de döda och belönar dem som har följt hans vilja."
Lukasevangeliet 14:13-14 Karl XII 1873 (SK73)
Utan heldre, då du gör gästabåd, kalla de fattiga, sjuka, halta och blinda. Och salig äst du; ty de förmå icke löna dig igen; men dig varder igenlönt i de rättfärdigas uppståndelse.
Lukasevangeliet 14:13-14 Svenska 1917 (SVEN)
Nej, när du gör gästabud, så bjud fattiga, krymplingar, halta, blinda. Salig är du då; ty eftersom de icke förmå vedergälla dig, skall du få din vedergällning vid de rättfärdigas uppståndelse.»
Lukasevangeliet 14:13-14 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Nej, när du bjuder till fest, bjud fattiga, handikappade, lama och blinda. Salig är du då, eftersom de inte kan ge dig någon belöning. Du ska få din lön vid de rättfärdigas uppståndelse."
Lukasevangeliet 14:13-14 nuBibeln (NUB)
Nej, bjud istället till festen dem som är fattiga och handikappade, förlamade och blinda. Då är du lycklig, eftersom de inte kan ge någon belöning tillbaka, utan du ska få din belöning vid de rättfärdigas uppståndelse.”