Judasbrevet 1:20-21
Judasbrevet 1:20-21 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Men ni, mina älskade, skall uppbygga varandra på er allra heligaste tro. Be i den helige Ande. Håll er kvar i Guds kärlek, medan ni väntar på att vår Herre Jesus Kristus i sin barmhärtighet skall ge er evigt liv.
Judasbrevet 1:20-21 Nya Levande Bibeln (BSV)
Men ni, kära vänner, ska uppmuntra och styrka varandra, så att ni kan hålla fast vid er tro på Gud. Be till honom, och låt hans Ande leda er. Håll fast vid Gud, så ska han fortsätta att visa er kärlek. Då kan ni också med glädje se fram emot den dag då Jesus i sin godhet ska rädda er för evigt.
Judasbrevet 1:20-21 Karl XII 1873 (SK73)
Men I, mine käreste, uppbygger eder sjelfva på edra aldraheligasta tro, genom den Helga Anda, och beder; Och behåller eder i Guds kärlek, och vänter efter vårs Herras Jesu Christi barmhertighet till evigt lif.
Judasbrevet 1:20-21 Svenska 1917 (SVEN)
Men I, mina älskade, uppbyggen eder på eder allraheligaste tro, bedjen i den helige Ande, och bevaren eder så i Guds kärlek, under det att I vänten på vår Herres, Jesu Kristi, barmhärtighet, till evigt liv.
Judasbrevet 1:20-21 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Men ni, mina älskade, ska bygga upp er själva på er allra heligaste tro och be i den helige Ande. Håll er kvar i Guds kärlek, medan ni väntar på att vår Herre Jesus Kristus i sin barmhärtighet ska ge er evigt liv.
Judasbrevet 1:20-21 nuBibeln (NUB)
Men ni, mina kära, ska uppbygga varandra i er allra heligaste tro och be i den heliga Anden. Håll fast vid Guds kärlek, medan ni ser fram emot att vår Herre Jesus Kristus i sin barmhärtighet ska ge er evigt liv.
Judasbrevet 1:20-21 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Men ni, [mina] älskade [vänner], när ni bygger upp er själva på er allra heligaste tro, samtidigt som ni ber i den helige Ande, håll er [då] kvar i Guds kärlek [se till att bevara den kärlek som är rättfärdig, osjälvisk och utgivande], medan ni väntar på [personligt och varmt välkomnar] vår Herre Jesu den Smordes (Messias, Kristi) barmhärtighet [som för er ända fram] till evigt liv.