Josua 14:12
Josua 14:12 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Ge mig nu denna bergsbygd, som Herren lovade den dagen. Du hörde själv att anakiterna bor där med stora och befästa städer. Om bara HERREN är med mig, skall jag fördriva dem så som HERREN har lovat."
Josua 14:12 Karl XII 1873 (SK73)
Så gif mig nu detta berget, om hvilket Herren sade på den dagen; ty du hörde det på den tiden, att de Enakim bo deruppå, och äro store och faste städer, om Herren ville vara med mig, att jag kunde fördrifva dem, såsom Herren sagt hafver.
Josua 14:12 Svenska 1917 (SVEN)
Så giv mig nu denna bergsbygd om vilken HERREN talade på den dagen. Du hörde ju själv då att anakiterna bo där, och att där finnas stora befästa städer; måhända är HERREN med mig, så att jag kan fördriva dem, såsom HERREN har lovat.»
Josua 14:12 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Ge mig nu denna bergsbygd som Herren lovade den dagen. Du hörde själv att anakiterna bor där med stora och befästa städer. Om bara HERREN är med mig, ska jag fördriva dem så som HERREN har lovat.”
Josua 14:12 nuBibeln (NUB)
Ge mig nu bergsbygden som HERREN lovade mig! Du hörde själv talas om anakiterna som bor där i befästa städer, men om HERREN är med mig, ska jag driva ut dem ur landet som han lovade.”
Josua 14:12 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Ge mig nu därför dessa berg som Herren (Jahveh) talade om den dagen, för du hörde den dagen hur anakiterna var där och städerna var stora och befästa. Det kommer att vara så att Herren (Jahveh) är med mig och ska driva ut dem som Herren (Jahveh) talade.”