Job 40:1-8
Job 40:1-8 Bibel 2000 (B2000)
Herren svarade Job ur stormen: Gör dig redo, var en man, ge mig besked när jag frågar. Vill du sätta min rättvisa i fråga, förklara mig skyldig för att själv bli frikänd? Är din arm lika mäktig som Guds, kan din röst dundra som hans? Skruda dig då i makt och i ära, klä dig i höghet och härlighet! Släpp loss din brinnande vrede, se de övermodiga och kväs dem! Se de övermodiga och kuva dem, trampa ner de onda på en enda gång! Göm dem i jorden allesammans, låt dem försvinna i mörkret!
Job 40:1-8 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Då talade HERREN till Job ur stormvinden. Han sade: Spänn bältet om livet som en man. Jag vill fråga dig, och du skall svara mig. Vill du göra min rätt om intet, vill du döma mig skyldig för att själv stå rättfärdig? Har du en sådan arm som Gud, och kan du dundra med din röst som han? Pryd dig då med storhet och härlighet, kläd dig i ära och majestät. Sprid ut din vredes förbittring, ödmjuka de högmodiga med en blick. Underkuva alla högmodiga med en blick, slå ner de ogudaktiga på stället. Göm dem alla i stoftet, fjättra deras ansikten i mörkret.
Job 40:1-8 Svenska 1917 (SVEN)
Och HERREN talade till Job ur stormvinden och sade: Omgjorda såsom en man dina länder; jag vill fråga dig, och du må giva mig besked. Vill du göra min rätt om intet och döma mig skyldig, för att själv stå såsom rättfärdig? Har du en sådan arm som Gud, och förmår du dundra med din röst såsom han? Pryd dig då med ära och höghet, kläd dig i majestät och härlighet. Gjut ut din vredes förgrymmelse, ödmjuka med en blick allt vad högt är. Ja, kuva med en blick allt vad högt är, slå ned de ogudaktiga på stället. Göm dem i stoftet allasammans, ja, fjättra deras ansikten i mörkret.
Job 40:1-8 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Då talade HERREN till Job ur stormvinden. Han sade: Spänn bältet om livet som en man. Jag ska fråga dig, och du ska ge mig besked. Vill du göra min rättvisa om intet? Dömer du mig skyldig för att själv stå rättfärdig? Har du en arm som Gud, och kan du dundra med en röst som hans? Pryd dig då med storhet och härlighet, klä dig i ära och majestät. Ös ut din rasande vrede, ödmjuka alla högmodiga med en blick. Underkuva alla högmodiga med en blick, slå ner de gudlösa på stället. Göm dem alla i stoftet, fjättra deras ansikten i mörkret.
Job 40:1-8 nuBibeln (NUB)
Då svarade HERREN Job från stormen: Gör dig beredd som en man! Jag tänker fråga dig, och du ska svara mig sedan. Tänker du ifrågasätta min rättvisa, fördöma mig, för att rättfärdiga dig själv? Är din hand lika stark som Guds? Kan du med din röst dundra som han? Pryd dig då med höghet och dignitet, klä dig i majestät och prakt. Ge fritt utlopp för din vrede! Se varje högmodig man och ödmjuka honom! Se varje högmodig man och ödmjuka honom, slå ner de ogudaktiga, där de står. Begrav dem allesammans i stoftet, bind deras ansikten till mörkret.