Johannesevangeliet 1:12
Johannesevangeliet 1:12 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Men åt alla som tog emot honom gav han rätt att bli Guds barn, åt dem som tror på hans namn.
Johannesevangeliet 1:12 Nya Levande Bibeln (BSV)
Men åt alla som tog emot honom, gav han rätten att bli Guds barn. Ja, alla som tror på honom får samma rätt.
Johannesevangeliet 1:12 Karl XII 1873 (SK73)
Men allom dem, som honom anammade, gaf han magt att blifva Guds barn, dem som tro på hans Namn
Johannesevangeliet 1:12 Svenska 1917 (SVEN)
Men åt alla dem som togo emot honom gav han makt att bliva Guds barn, åt dem som tro på hans namn
Johannesevangeliet 1:12 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Men åt alla som tog emot honom gav han rätten att bli Guds barn, åt dem som tror på hans namn.
Johannesevangeliet 1:12 nuBibeln (NUB)
Men åt alla som tog emot honom gav han rätten att bli Guds barn, åt alla som tror på hans namn
Johannesevangeliet 1:12 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Men åt alla som (ordagrant: ”men så många som”) tog emot honom gav han makt (rätt) att bli Guds barn, åt dem som [kontinuerligt] tror (förtröstar; förlitar sig) på hans namn [auktoriteten i Jesu namn].