Jesaja 66:13
Jesaja 66:13 Svenska 1917 (SVEN)
Såsom en moder tröstar sin son, så skall jag trösta eder; ja, i Jerusalem skolen I få tröst.
Jesaja 66:13 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Som en mor tröstar sin son, skall jag trösta er. Ja, i Jerusalem skall ni bli tröstade.
Jesaja 66:13 Karl XII 1873 (SK73)
Jag vill hugsvala eder, såsom modren hugsvalar någon; ja, I skolen af Jerusalem lust hafva.
Jesaja 66:13 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Som en mor tröstar sitt barn ska jag trösta er. I Jerusalem ska ni få tröst.
Jesaja 66:13 nuBibeln (NUB)
Som en mor tröstar sitt barn ska jag trösta er. I Jerusalem ska ni bli tröstade.”
Jesaja 66:13 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Som den [man – son som nu växt upp] som ska tröstas (lugnas, stillas) av sin mor, så ska jag trösta er – ja, i Jerusalem ska ni bli tröstade.” [I vers 7-9 beskrivs hur ett folk och ett land föds. I vers 11 dias barnet, som sedan växer och bärs på höften och gungas i knäet, se vers 12. Här i vers 13 används hebreiskans ish som är ordet för en vuxen man. Inom judendomen räknas man som vuxen vid 13 år ålder. Jesaja hade mycket väl kunna använt andra ord för att beskriva ett barn, såsom i t.ex. Jes 49:15, men Herren verkar just vilja betona att folket – som han förut sett som sina små diande barn – nu har växt upp och därför står framför honom som vuxna män. Se även 1 Kor 3:1-2.]