Jesaja 1:16-20
Jesaja 1:16-20 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Tvätta er och gör er rena. Tag bort era onda gärningar från mina ögon. Sluta att göra det som är ont. Lär er att göra det som är gott, sök det rätta. Tillrättavisa förtryckaren, försvara den faderlöses rätt, stöd änkan i hennes sak. Kom, låt oss gå till rätta med varandra, säger HERREN. Om era synder än är blodröda, skall de bli snövita, om de än är röda som scharlakan, skall de bli vita som ull. Om ni är villiga att höra, skall ni få äta landets goda. Men om ni vägrar och är motsträviga, skall ni förtäras av svärd, ty så har HERRENS mun talat.
Jesaja 1:16-20 Karl XII 1873 (SK73)
Tvår eder, görer eder rena, lägger bort edart onda väsende ifrå min ögon; vänder igen af det onda; Lärer göra det godt är, farer efter det som rätt är, hjelper dem förtryckta, skaffer dem faderlösa rätt, och hjelper enkones sak. Så kommer då sedan, och låter oss gå med hvarannan till rätta, säger Herren: Om edra synder än voro blodröda, så skola de dock varda snöhvita; och om de än voro såsom rosenfärga, så skola de dock varda såsom en ull. Viljen I höra mig, så skolen I nyttja landsens goda. Viljen I ock icke, utan ären ohörsamme, så skolen I af svärd förtärde varda; ty Herrans mun säger det.
Jesaja 1:16-20 Svenska 1917 (SVEN)
tvån eder då, och renen eder. Skaffen edert onda väsende bort ifrån mina ögon. Hören upp att göra, vad ont är. Lären att göra vad gott är, faren efter det rätt är, visen förtryckaren på bättre vägar, skaffen den faderlöse rätt, utfören änkans sak. Kom, låt oss gå till rätta med varandra, säger HERREN. Om edra synder än äro blodröda, så kunna de bliva snövita, och om de äro röda såsom scharlakan, så kunna de bliva såsom vit ull. Om I ären villiga att höra, skolen I få äta av landets goda. Men ären I ovilliga och gensträviga, skolen I förtäras av svärd; ty så har HERRENS mun talat.
Jesaja 1:16-20 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Tvätta er, gör er rena! Ta bort era onda gärningar ur min åsyn. Sluta att göra det som är ont, lär er att göra det som är gott! Sök det rätta, tillrättavisa förtryckaren, försvara den faderlöses rätt, stöd änkan i hennes sak. Kom, låt oss gå till rätta med varandra, säger HERREN. Om än era synder är blodröda ska de bli snövita, om än de är röda som scharlakan ska de bli vita som ull. Om ni är villiga och lyssnar ska ni få äta landets goda. Men om ni vägrar och trotsar ska ni förtäras av svärd, för HERRENS mun har talat.
Jesaja 1:16-20 nuBibeln (NUB)
Tvätta er, bli rena! Låt mig slippa se era onda gärningar, sluta upp med er ondska! Lär er att göra det goda, sök rättvisa. Uppmuntra den förtryckte, ställ upp för faderlösa, och för änkans talan. Kom och låt oss göra upp med varandra!” säger HERREN. ”Även om era synder är blodröda ska de bli vita som snö, även om de är purpurröda ska de bli vita som ull. Om ni är villiga att lyda mig, ska ni få äta av landets goda. Men om ni vägrar och är upproriska, kommer ni att förgöras med svärd.” HERREN har talat.
Jesaja 1:16-20 Svenska Kärnbibeln (SKB)
tvätta er, gör er rena. Ta bort era onda handlingar, från mina ögon. Sluta att göra det onda (skada, planerad ondska), lär er i stället att göra det som är gott (behagligt, rätt). Sök efter rättvisa, tillrättavisa den som förtrycker. Försvara den faderlösa, för änkans talan [i rätten].” Kom nu och låt oss tala med varandra, säger Herren (Jahveh). ”Även om era synder är röda som scharlakan, ska de bli vita som snö. Även om de är röda som karmosin, ska de bli vita som ull. Om ni är villiga och lyder (min undervisning), ska ni äta landets goda. Men om ni vägrar och är upproriska, ska ni förtäras av svärdet.” För Herrens (Jahvehs) mun har talat.
Jesaja 1:16-20 Bibel 2000 (B2000)
Tvätta er, rena er! Låt mig slippa se era illdåd. Sluta göra det onda och lär er göra det goda. Sträva efter rättvisa, stöd den förtryckte. För den faderlöses talan, skaffa änkan rätt. Låt oss gå till rätta med varandra, säger Herren. När era synder är scharlakansröda, kan de då bli vita som snö? När de är röda som purpur, kan de då bli vita som ull? Om ni villigt lyder mig skall ni få njuta det goda i landet, men om ni trotsar och vägrar skall ni bli svärdets byte. Herren har talat.