Hebreerbrevet 13:14-21
Hebreerbrevet 13:14-21 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Ty här har vi inte någon stad som består, men vi söker den stad som skall komma. Låt oss därför genom honom alltid frambära lovets offer till Gud, en frukt från läppar som prisar hans namn. Och glöm inte att göra gott och dela med er, ty sådana offer har Gud behag till. Lyd era ledare och rätta er efter dem, ty de vakar över era själar och skall avlägga räkenskap. Se till att de kan göra detta med glädje och inte med tungt hjärta, för det skulle inte vara lyckligt för er. Be för oss. Vi vet att vi har ett gott samvete, och vill på allt sätt handla riktigt. Så mycket mer ber jag er om detta, för att jag fortare skall få komma tillbaka till er. Fridens Gud, som i kraft av ett evigt förbunds blod har fört fårens store herde, vår Herre Jesus Kristus, upp från de döda, han må fullkomna er i allt gott, så att ni gör hans vilja. Och må han verka i oss det som behagar honom, genom Jesus Kristus. Honom tillhör äran i evigheternas evigheter, amen.
Hebreerbrevet 13:14-21 Nya Levande Bibeln (BSV)
Den här världen är ju inte vårt hem för all framtid. Nej, vi ser fram emot att en dag för evigt få bo hos Gud. Låt oss därför ständigt hylla Gud för det som Jesus har gjort för oss. Låt oss tacka Gud och öppet bekänna vår tro på Jesus. Glöm inte heller att göra gott mot andra och dela med er av det ni har, för allt detta gläder Gud och är de enda offer han vill ha av oss. Lyssna till ledarna i församlingen och gör som de säger. De har fått i uppgift att ta hand om er, och ska en dag stå till svars inför Gud för hur de har skött sitt arbete. Låt dem känna att deras uppgift är en glädje, och inte en tung börda. Det vinner ni alla på. Fortsätt att be för oss, för vi vet att vi har rena motiv och vill handla rätt i allt vad vi gör. Särskilt vill jag att ni ska be för att jag snart ska kunna komma till er. Själv ber jag att Gud, han som ger frid, på allt sätt ska stötta och hjälpa er så att ni alltid kan göra hans vilja. Ja, jag ber att han genom kraften från Jesus Kristus ska hjälpa er att alltid göra det som gläder honom. Gud uppväckte vår Herre Jesus från de döda, sedan Jesus hade offrat sitt blod och instiftat ett evigt förbund mellan Gud och människor, och genom detta blev Jesus Kristus den store herden för alla sina får. Hans är äran i all evighet. Ja, det är sant!
Hebreerbrevet 13:14-21 Karl XII 1873 (SK73)
Ty vi hafve här ingen varaktig stad, utan vi sökom efter den tillkommande. Så låt oss nu genom honom alltid offra Gudi lofoffer, det är, läpparnas frukt, de hans Namn bekänna. Förgäter icke göra väl, och meddela; ty sådana offer täckas Gudi. Varer edra lärare lydige, och följer dem; ty de vaka öfver edra själar, såsom de der räkenskap göra skola; på det de måga det göra med fröjd, och icke med suckan; ty det är eder icke nyttigt. Beder för oss; vår tröst är den att vi ett godt samvet hafve, och vinnlägge oss hafva en god umgängelse när alla; Men aldramest beder jag eder, att I sådant gören, att jag med det snaresta måtte komma till eder. Men fridsens Gud, som igenfört hafver ifrå de döda den stora Fåraherdan, genom dess eviga Testamentsens blod, vår Herra Jesum; Han göre eder skickeliga uti allt godt verk, till att göra sin vilja, och skaffe uti eder hvad honom täckeligit är, genom Jesum Christum; hvilken vare ära af evighet i evighet. Amen.
Hebreerbrevet 13:14-21 Svenska 1917 (SVEN)
Ty vi hava här ingen varaktig stad, utan söka efter den tillkommande staden. Så låtom oss då genom honom alltid till Gud »frambära ett lovets offer», det är »en frukt ifrån läppar» som prisa hans namn. Men förgäten icke att göra gott och dela med eder, ty sådana offer har Gud behag till. Varen edra lärare hörsamma, och böjen eder för dem; ty de vaka över edra själar, eftersom de skola avlägga räkenskap. Må de då kunna göra det med glädje, och icke med suckan, ty detta vore eder icke nyttigt. Bedjen för oss; ty vi tro oss hava ett gott samvete, eftersom vi söka att i alla stycken föra en god vandel. Och jag uppmanar eder att göra detta, så mycket mer som jag hoppas att därigenom dess snarare bliva återgiven åt eder. Men fridens Gud, som från de döda har återfört vår Herre Jesus, vilken genom ett evigt förbunds blod är den store herden för fåren, han fullkomne eder i allt vad gott är, så att I gören hans vilja; och han verke i oss vad som är välbehagligt inför honom, genom Jesus Kristus. Honom tillhör äran i evigheternas evigheter. Amen.
Hebreerbrevet 13:14-21 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Här har vi ingen stad som består, men vi söker den stad som ska komma. Låt oss därför ständigt genom honom frambära lovets offer till Gud, en frukt från läppar som prisar hans namn. Och glöm inte att göra gott och dela med er, för sådana offer behagar Gud. Lyd era ledare och rätta er efter dem, för de vakar över era själar och ska avlägga räkenskap. Låt dem göra det med glädje och inte suckande, för det skulle inte vara lyckligt för er. Be för oss. Vi vet att vi har ett gott samvete och vill göra rätt på alla sätt. Särskilt vill jag att ni ber att jag snart ska få komma tillbaka till er. Fridens Gud har i kraft av ett evigt förbunds blod fört fårens store herde, vår Herre Jesus, upp från de döda. Må han fullkomna er i allt gott så att ni gör hans vilja, och må han verka i oss det som behagar honom genom Jesus Kristus. Hans är äran i evigheters evighet. Amen.
Hebreerbrevet 13:14-21 nuBibeln (NUB)
Här har vi ju inte någon stad som består, utan vi söker den som ska komma. Låt oss därför genom honom ständigt ge vårt hyllningsoffer till Gud, en frukt från de läppar som prisar hans namn. Glöm inte heller att göra gott mot andra och dela med er av det ni har, för sådana offer behagar Gud. Lyssna till era ledare och rätta er efter dem. De vakar över ert andliga liv och ska en dag avlägga räkenskap. Låt dem känna att deras uppgift är en glädje, och inte en tung börda. Det vinner ni alla på. Be för oss, för vi vet att vi har ett gott samvete och vill handla rätt i allt vad vi gör. Särskilt vill jag att ni ska be för att jag snart ska kunna komma till er. Må fridens Gud, som genom det eviga förbundets blod har fört vår Herre Jesus, fårens store herde, upp från de döda, låta er fullkomnas i allt gott, så att ni gör hans vilja. Må han verka i oss det som behagar honom, genom Jesus Kristus. Hans är äran i all evighet, amen.
Hebreerbrevet 13:14-21 Svenska Kärnbibeln (SKB)
För här har vi ingen permanent stad, utan vi ser fram emot (söker efter, längtar efter) den som ska komma. Genom honom får vi därför ständigt [oavsett omständighet] frambära lovets offer till Gud [ära och upphöja honom med sång] – det är (det vill säga) en frukt från läppar som [med tacksamhet och i full överenskommelse öppet] bekänner [sig till] (bejakar, prisar) hans namn. Men glöm inte att göra gott och dela med er (försumma inte välgörenhet – gr. eupoiia och gemenskap – gr. koinonia) [både när det gäller det materiella och det emotionella], för sådana offer behagar (är välbehagliga inför) Gud. Lyssna på dina andliga ledare och låt dig överbevisas av dem [utifrån Guds ord som de talar], för de vakar ständigt över era själar och ska avlägga räkenskap [för sin trohet till sin kallelse, se Apg 20:28]. Låt dem kunna göra detta [vaka över er] med glädje och inte med tungt hjärta (suckan, klagan), för det skulle inte gagna er. [Ordet ”gagna” är ordagrant en ekonomisk term: ”att inte betala”. Ett andligt ledarskap som ständigt måste oroa sig för en församling, är en dålig investering.] Fortsätt be för (runtomkring – gr. peri) oss [brevets författare och de som finns hos honom]! Vi vet att vi har ett gott samvete, för vi vill göra det rätta (leva ärligt och rätt i allt). Jag vill verkligen uppmana er att göra detta [be för mig], så att jag snart kan få komma tillbaka till er. [Detta är första gången författaren nämner sig själv i brevet. Han ber om förbön. Det är oklart vad som hindrar författaren från att komma, vers 23 antyder att han är fri att resa.] Nu ska fridens Gud som i kraft av ett evigt förbunds blod har återfört fårens store Herde, vår Herre Jesus, tillbaka från de döda, utrusta er (till tjänst) med allt gott så att ni kan (själva har förmågan att) utföra hans vilja. Hela tiden verkar han i oss, genom Jesus den Smorde (Messias, Kristus), så vi förmår göra det som behagar honom. Hans är härligheten i evigheters evighet, amen.
Hebreerbrevet 13:14-21 Bibel 2000 (B2000)
Ty här på jorden har vi ingen stad som består, men vi söker den stad som skall komma. Så vill vi genom honom ständigt frambära lovsång som ett offer till Gud, en frukt från läppar som prisar hans namn. Men glöm inte att göra gott och att dela med er; sådana offer behagar Gud. Lyssna till era ledare och foga er efter dem. De vakar över era själar eftersom de en gång skall avlägga räkenskap. Gör det till en glädje för dem och inte till en tung börda; det skulle inte vara lyckligt för er. Be för oss, ty vi är förvissade om vårt goda uppsåt och vill alltid handla rätt. Särskilt ber jag om er förbön, så att jag snart kan komma tillbaka till er. Må fridens Gud, som i kraft av ett evigt förbunds blod har fört fårens store herde, vår herre Jesus, upp från de döda, styrka er i allt gott, så att ni kan göra hans vilja. Må han låta det som behagar honom förverkligas i oss genom Jesus Kristus. Hans är härligheten i evigheters evighet, amen.