Hebreerbrevet 1:6
Hebreerbrevet 1:6 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Och när han låter den Förstfödde träda in i världen, säger han också: " Alla Guds änglar skall tillbe honom. "
Hebreerbrevet 1:6 Nya Levande Bibeln (BSV)
Och när Gud låter Sonen, han som är den främste, komma till jorden, säger Gud: "Alla Guds änglar ska tillbe honom."
Hebreerbrevet 1:6 Karl XII 1873 (SK73)
Och åter, då han införer den förstfödda i verldena, säger han: Och alle Guds Änglar skola tillbedja honom.
Hebreerbrevet 1:6 Svenska 1917 (SVEN)
Likaså säger han, med tanke på den tid då han åter skall låta den förstfödde inträda i världen: »Och alla Guds änglar skola tillbedja honom.»
Hebreerbrevet 1:6 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Men när han låter den Förstfödde träda in i världen, säger han: Alla Guds änglar ska tillbe honom.
Hebreerbrevet 1:6 nuBibeln (NUB)
Och när Gud låter sin förstfödde komma till världen, säger han: ”Alla Guds änglar ska tillbe honom.”