Habackuk 1:12-13
Habackuk 1:12-13 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Har inte du, HERRE, alltid varit till, du min Gud, min Helige? Vi skall inte dö! HERRE, till en dom har du satt dem, till en tillrättavisning har du berett dem, du vår klippa. Dina ögon är för rena för att se på det onda. Du som inte står ut med att se någon orätt, hur kan du då se på de trolösa och tiga när den ogudaktige slukar den som är mer rättfärdig än han?
Habackuk 1:12-13 Svenska 1917 (SVEN)
Är du då icke till av ålder? Jo, HERRE, min Gud, min Helige, vi skola ej dö! HERRE, till en dom är det du har satt dem, och till en tuktan har du berett dem, du vår klippa. Du vilkens ögon äro för rena för att se på det onda, du som icke lider att skåda på orättrådighet, huru kan du ändå skåda på dessa trolösa människor och tiga stilla, när den ogudaktige fördärvar den som har rätt mot honom?Job 21,7. Ps. 5,5 f. Jer. 12,1 f.
Habackuk 1:12-13 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Visst har du alltid varit till, HERRE min Gud, min Helige? Vi ska inte dö! HERRE, till en dom har du satt dem, till en tillrättavisning har du berett dem, du vår klippa. Dina ögon är för rena för att se på det onda. Du som inte står ut med att se någon orätt, hur kan du se på de trolösa och tiga när den ogudaktige slukar den som är mer rättfärdig än han?
Habackuk 1:12-13 nuBibeln (NUB)
HERRE, du finns ju sedan urtiden, min Gud, min Helige. Vi ska inte dö! Du, HERRE, har satt dem till att döma, du klippa, du har satt dem till att straffa. Dina ögon är för rena för att se på det onda. Du, som inte står ut med att se på något orätt, hur kan du stilla se på när den gudlöse slukar den som är rättfärdigare än han själv?
Habackuk 1:12-13 Bibel 2000 (B2000)
Du är ju till sedan urtiden, Herre, min Gud, min Helige, du skall aldrig dö. Herre, har du satt dem att skipa rättvisa? Du klippa, har du skapat dem till att straffa? Du vars blick är för ren för det onda, du som inte uthärdar våldet — hur kan du åse de svekfullas dåd, tiga när de onda slukar dem som har rätt?