Hesekiel 37:4-5
Hesekiel 37:4-5 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Då sade han till mig: "Profetera över dessa ben och säg till dem: Ni förtorkade ben, hör HERRENS ord: Så säger Herren, HERREN till dessa ben: Se, jag skall låta ande komma in i er, så att ni får liv.
Hesekiel 37:4-5 Karl XII 1873 (SK73)
Och han sade till mig: Prophetera om dessa benen, och säg till dem: I förtorkade ben, hörer Herrans ord. Detta säger Herren Herren om dessa benen: Si, jag skall låta komma anda uti eder, att I skolen lefvande varda.
Hesekiel 37:4-5 Svenska 1917 (SVEN)
Då sade han till mig: »Profetera över dessa ben och säg till dem: I förtorkade ben, hören HERRENS ord; Så säger Herren, HERREN till dessa ben: Se, jag skall låta ande komma in i eder, så att I åter bliven levande.
Hesekiel 37:4-5 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Då sade han till mig: ”Profetera över dessa ben och säg till dem: Ni förtorkade ben, hör HERRENS ord: Så säger Herren GUD till dessa ben: Se, jag ska låta ande komma in i er så att ni får liv.
Hesekiel 37:4-5 nuBibeln (NUB)
Då sa han till mig: ”Profetera till dessa ben och säg: ’Ni torra ben, hör HERRENS ord! Så säger Herren, HERREN till dessa ben: Jag ska låta ande komma in i er, och ni ska få liv.