Andra Moseboken 6:28-30
Andra Moseboken 6:28-30 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Och HERREN talade till Mose i Egyptens land. Han sade till honom: "Jag är HERREN. Tala till farao, kungen i Egypten, allt som jag talar till dig." Men Mose sade inför HERREN: "Se, jag har oomskurna läppar. Hur skulle farao vilja lyssna på mig?"
Andra Moseboken 6:28-30 Karl XII 1873 (SK73)
Och på den dagen talade Herren med Mose uti Egypti land; Och Herren sade: Jag är Herren; tala till Pharao, Konungen i Egypten, allt det jag talar med dig. Och han svarade för Herranom: Si, jag hafver oomskorna läppar, huru skall Pharao höra mig?
Andra Moseboken 6:28-30 Svenska 1917 (SVEN)
Och när HERREN talade till Mose i Egyptens land, talade han så till Mose: »Jag är HERREN. Tala till Farao, konungen i Egypten, allt vad jag talar till dig.» Men Mose sade inför HERREN: »Se, jag har oomskurna läppar; huru skulle då Farao vilja höra på mig?»
Andra Moseboken 6:28-30 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Och HERREN talade till Mose i Egyptens land. HERREN sade till honom: ”Jag är HERREN. Säg till farao, kungen av Egypten, allt som jag säger till dig.” Men Mose sade inför HERREN: ”Se, jag har oomskurna läppar. Hur skulle farao vilja lyssna på mig?”
Andra Moseboken 6:28-30 nuBibeln (NUB)
HERREN hade talat till Mose i Egypten och sagt: ”Jag är HERREN. Gå och tala om för farao, kungen av Egypten, allt vad jag har sagt.” Det var denne Mose som hade kommit med invändningar och sagt till HERREN: ”Jag har svårt för att tala! Varför skulle farao höra på mig?”
Andra Moseboken 6:28-30 Svenska Kärnbibeln (SKB)
På den dag då Herren (Jahveh) talade till Mose i Egypten talade han: ”Jag är Herren (Jahveh). Allt vad jag talar till dig ska du tala till farao, kungen av Egypten.” Men Mose vädjade till Herren: ”Jag har ju svårt för att tala [ordagrant ’jag har oomskurna läppar’]. Varför skulle farao lyssna till mig?”