Efesierbrevet 2:19-21
Efesierbrevet 2:19-21 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Alltså är ni inte längre gäster och främlingar utan medborgare tillsammans med de heliga och tillhör Guds familj. Ni är uppbyggda på apostlarnas och profeternas grund, där hörnstenen är Kristus Jesus själv. Genom honom fogas hela byggnaden samman och växer upp till ett heligt tempel i Herren.
Efesierbrevet 2:19-21 Svenska 1917 (SVEN)
Alltså ären I nu icke mer främlingar och gäster, utan I haven medborgarskap med de heliga och ären Guds husfolk, uppbyggda på apostlarnas och profeternas grundval, där hörnstenen är Kristus Jesus själv, i vilken allt det som uppbygges bliver sammanslutet och så växer upp till ett heligt tempel i Herren.
Efesierbrevet 2:19-21 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Därför är ni inte längre gäster och främlingar, utan medborgare med de heliga och medlemmar i Guds familj. Ni är uppbyggda på apostlarnas och profeternas grund, där hörnstenen är Kristus Jesus själv. I honom fogas hela byggnaden samman och växer upp till ett heligt tempel i Herren
Efesierbrevet 2:19-21 nuBibeln (NUB)
Alltså är ni inte längre gäster och främlingar, utan har samma medborgarskap som de heliga och tillhör Guds husfolk. Ni är byggda på apostlarnas och profeternas grund, med Kristus Jesus själv som hörnsten. Det är i honom som hela huset fogas samman, så att det byggs upp till ett heligt tempel i Herren.
Efesierbrevet 2:19-21 Bibel 2000 (B2000)
Alltså är ni inte längre gäster och främlingar utan äger samma medborgarskap som de heliga och har ert hem hos Gud. Ni har fogats in i den byggnad som har apostlarna och profeterna till grund och Kristus Jesus själv till hörnsten. Genom honom hålls hela byggnaden ihop och växer upp till ett heligt tempel i Herren