Efesierbrevet 1:18-21
Efesierbrevet 1:18-21 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Jag ber att era hjärtan skall upplysas, så att ni förstår vilket hopp han har kallat er till och hur rikt på härlighet hans arv är bland de heliga, och hur oerhört stor hans makt är i oss som tror, därför att hans väldiga kraft är verksam. Med denna kraft verkade han i Kristus, när han uppväckte honom från de döda och satte honom på sin högra sida i himlen, över alla furstar och väldigheter, makter och herradömen, ja, över alla namn som kan nämnas inte bara i denna tidsålder utan också i den kommande.
Efesierbrevet 1:18-21 Nya Levande Bibeln (BSV)
Jag ber också att ni ska inse vilken underbar framtid Gud har erbjudit oss. Han har nämligen bestämt att vi som tillhör honom ska få ärva alla de stora och härliga rikedomar som finns hos honom. Och jag ber att ni ska förstå hur otroligt stark den kraft är som han låter verka i oss. Det är samma mäktiga kraft som han lät verka i Kristus, när han uppväckte honom från de döda och satte honom på sin högra sida i himlen för att han skulle regera med honom. Och Kristus regerar nu över alla härskare och makter och krafter och väldiga änglar. Ja, han står över allting som finns både i den här världen och i den kommande.
Efesierbrevet 1:18-21 Karl XII 1873 (SK73)
Och upplysa edars förstånds ögon; att I förstå kunnen, hvad hopp han hafver kallat eder uti, och huru rik hans arfs härlighet är uti helgonen; Och huru öfversvinneliga stor hans kraft är till oss, som trom efter hans mägtiga starkhets verkan; Hvilka han verkade i Christo, då han uppväckte honom ifrå de döda, och satte honom på sin högra hand i himmelen; Öfver all Förstadöme, välde, magt, Herradöme, och allt det som nämnas kan, icke allenast i denna verldene, utan ock i den tillkommande
Efesierbrevet 1:18-21 Svenska 1917 (SVEN)
och att han må upplysa edra hjärtans ögon, så att I förstån hurudant det hopp är, vartill han har kallat eder, huru rikt på härlighet hans arv är bland de heliga, och huru översvinnligt stor hans makt är på oss som tro -- allt i enlighet med den väldiga styrkas kraft, varmed han har verkat i Kristus, i det att han uppväckte honom från de döda och satte honom på sin högra sida i den himmelska världen, över alla andevärldens furstar och väldigheter och makter och herrar, ja, över allt som kan nämnas, icke allenast i denna tidsålder, utan ock i den tillkommande.
Efesierbrevet 1:18-21 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Jag ber att era hjärtans ögon ska få ljus så att ni förstår vilket hopp han har kallat er till, hur rikt och härligt hans arv är bland de heliga och hur oerhört stor hans makt är i oss som tror, därför att hans väldiga kraft har varit verksam. Den kraften lät han verka i Kristus när han uppväckte honom från de döda och satte honom på sin högra sida i himlen, högt över alla härskare, makter, krafter och herradömen och alla namn som kan nämnas, inte bara i denna tidsålder utan också i den kommande.
Efesierbrevet 1:18-21 nuBibeln (NUB)
Jag ber att era hjärtan ska upplysas, så att ni inser vad det är för hopp han har kallat er till och vilka härliga rikedomar som han låter de heliga få ärva, och hur otroligt stark hans kraft är för oss som tror. Det är samma mäktiga kraft som han lät verka i Kristus, när han uppväckte honom från de döda och satte honom på sin högra sida i himlen, högt över alla härskare, makter, krafter och auktoriteter, över alla namn som kan nämnas, såväl i den här tidsåldern som i den kommande.
Efesierbrevet 1:18-21 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Att era förstånds ögon ska få flöda i ljus så att ni kan se [verbformen indikerar att ögonen har öppnats i dåtid med ett nuvarande resultat att de nu kan ha en klar förståelse av]: Vilket glädjerikt hopp han har kallat er till. Hur rikt på härlighet (ära) hans arv är i de heliga (hans folk). Hur enorm (omätbar, obegränsad, överlägsen) hans styrka (makt) är i oss som tror, i enlighet med den verksamma (operativa) styrkan av hans (manifesterade) makt. Samma kraft använde (verkade) han i den Smorde (Messias, Kristus) när han uppväckte (reste upp) honom från de döda och satte honom på sin högra sida [Ps 110:1Apg 2:34] i det himmelska (i de himmelska världarna). Högt över varje
Efesierbrevet 1:18-21 Bibel 2000 (B2000)
Må han ge ert inre öga ljus, så att ni kan se vilket hopp han har kallat oss till, vilket rikt och härligt arv han ger oss bland de heliga, hur väldig hans styrka är för oss som tror — samma oerhörda kraft som han med sin makt lät verka i Kristus när han uppväckte honom från de döda och satte honom på sin högra sida i himlen, högt över alla härskare och makter och krafter och herravälden, över alla namn som finns att nämna, såväl i denna tiden som i den kommande.