Daniel 12:2
Daniel 12:2 Svenska Folkbibeln (SFB98)
De många som sover i mullen skall vakna, några till evigt liv, andra till förakt och evig skam.
Daniel 12:2 Karl XII 1873 (SK73)
Och månge de, som under jordene sofva ligga, skola uppvakna, somlige till evigt lif, somlige till evig försmädelse och blygd.
Daniel 12:2 Svenska 1917 (SVEN)
Och många av dem som sova i mullen skola uppvakna, somliga till evigt liv, och somliga till smälek och evig blygd.Jes. 66,24. 2 Mack. 7,9. Matt. 25,46. Joh. 5,28 f.
Daniel 12:2 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
De många som sover i mullen ska vakna, några till evigt liv och andra till förakt och evig skam.
Daniel 12:2 nuBibeln (NUB)
De många som sover i jordens mull ska vakna, en del till evigt liv och andra till skam och evig fasa.
Daniel 12:2 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Många som har somnat in i mullen [är döda och begravda] ska väckas upp [uppstå, få liv igen]: en del till evigt liv, andra till skam [plural] och evig fasa (avsky). [En dag kommer alla människor att uppstå och få möta Gud, se Job 19:26Ps 17:15Jes 26:19.]