Apostlagärningarna 7:34
Apostlagärningarna 7:34 Svenska Folkbibeln (SFB98)
"Jag har själv sett hur mitt folk förtrycks i Egypten och hört hur de suckar, och jag har stigit ner för att befria dem. Gå nu! Jag sänder dig till Egypten".
Apostlagärningarna 7:34 Nya Levande Bibeln (BSV)
Jag har sett mitt folks lidande i Egypten och hört deras rop. Nu har jag kommit för att befria dem, och jag sänder dig tillbaka till Egypten.'
Apostlagärningarna 7:34 Karl XII 1873 (SK73)
Jag hafver väl sett mins folks tvång, som är uti Egypten, och hafver hört deras suckan, och är nederstigen till att frälsa dem; så kom nu hit, jag vill sända dig uti Egypten.
Apostlagärningarna 7:34 Svenska 1917 (SVEN)
Jag har nogsamt sett mitt folks betryck i Egypten, och deras suckan har jag hört, och jag har stigit ned för att rädda dem. Därför må du nu gå åstad; jag vill sända dig till Egypten.
Apostlagärningarna 7:34 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Jag har själv sett hur mitt folk förtrycks i Egypten och hört hur de suckar, och jag har stigit ner för att befria dem. Gå nu! Jag sänder dig till Egypten.
Apostlagärningarna 7:34 nuBibeln (NUB)
Jag har sett mitt folks förtryck i Egypten och hört deras rop. Nu har jag kommit ner för att befria dem. Kom, jag sänder dig till Egypten!’