Apostlagärningarna 20:17-19
Apostlagärningarna 20:17-19 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Från Miletus skickade han bud till Efesus och kallade till sig församlingens äldste. Och när de hade kommit till honom, sade han till dem: "Ni vet hur jag uppträdde hos er hela tiden, från första dagen jag kom till Asien, hur jag tjänade Herren i all ödmjukhet, under tårar och prövningar som mötte mig genom judarnas anslag.
Apostlagärningarna 20:17-19 Svenska 1917 (SVEN)
Men från Miletus sände han bud till Efesus och kallade till sig församlingens äldste. Och när de hade kommit till honom, sade han till dem: »I veten själva på vad sätt jag hela tiden, ifrån första dagen då jag kom till provinsen Asien, har umgåtts med eder: huru jag har tjänat Herren i all ödmjukhet, under tårar och prövningar, som hava vållats mig genom judarnas anslag.
Apostlagärningarna 20:17-19 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Från Miletos skickade han bud till Efesos och kallade till sig församlingens äldste. När de var framme hos honom sade han till dem: "Ni vet hur jag har levt hos er hela tiden, från första dagen jag kom till Asien. Jag har tjänat Herren i all ödmjukhet, under tårar och prövningar som mötte mig genom judarnas intriger.
Apostlagärningarna 20:17-19 nuBibeln (NUB)
Men från Miletos skickade han ändå ett meddelande till församlingsledarna i Efesos att komma till honom. När de hade anlänt, sa han till dem: ”Ni vet hur jag har hela tiden varit hos er ända från den dag då jag först kom till provinsen Asien. Jag har tjänat Herren i all ödmjukhet, under tårar och prövningar som drabbat mig genom judarnas angrepp.
Apostlagärningarna 20:17-19 Bibel 2000 (B2000)
Från Miletos skickade han emellertid bud till Efesos och kallade till sig församlingens äldste. När de infunnit sig sade han till dem: »Ni vet hur jag har uppträtt bland er hela tiden, från första dagen jag kom hit till Asien. Jag har tjänat Herren i all ödmjukhet, under tårar och under prövningar som jag har utsatts för genom judarnas anslag.