Andra Petrusbrevet 1:1
Andra Petrusbrevet 1:1 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Från Simeon Petrus, Jesu Kristi tjänare och apostel, till dem som genom rättfärdigheten från vår Gud och Frälsare Jesus Kristus har fått på sin lott samma dyrbara tro som vi.
Andra Petrusbrevet 1:1 Nya Levande Bibeln (BSV)
Från Simon Petrus, som är tjänare och sändebud åt Jesus Kristus. Till alla er som har fått samma dyrbara tro som vi, tack vare godheten hos Jesus Kristus, vår Gud, som räddade oss.
Andra Petrusbrevet 1:1 Karl XII 1873 (SK73)
Simon Petrus, Jesu Christi tjenare och Apostel; dem som med oss lika dyrbara tro fått hafva i rättfärdighetena, som vår Gud gifver, och Frälsaren Jesus Christus.
Andra Petrusbrevet 1:1 Svenska 1917 (SVEN)
Simon Petrus, Jesu Kristi tjänare och apostel, hälsar dem som i och genom vår Guds och Frälsarens, Jesu Kristi, rättfärdighet hava fått sig beskärd en lika dyrbar tro som vi.Rom. 1,12. 1 Petr. 1,1 f.
Andra Petrusbrevet 1:1 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Från Simeon Petrus, Jesu Kristi tjänare och apostel. Till dem som genom rättfärdigheten från vår Gud och Frälsare Jesus Kristus har fått samma dyrbara tro som vi.
Andra Petrusbrevet 1:1 nuBibeln (NUB)
Från Simon Petrus, som är tjänare och apostel åt Jesus Kristus. Till dem som genom rättfärdigheten från vår Gud och Frälsare Jesus Kristus har fått samma dyrbara tro som vi.
Andra Petrusbrevet 1:1 Svenska Kärnbibeln (SKB)
[Från] Simeon (Symeon) [Simon] Petrus, Jesu den Smordes (Messias, Kristi) tjänare (slav, livegen – gr. doulos) och apostel (sändebud, ambassadör). [Petrus använder inte den vanliga grekiska formen ”Simon” för att presentera sig, utan ”Simeon”, som ligger närmare namnets hebreiska ursprung. I sitt första brev skriver han bara Petrus, se 1 Pet 1:1, som var namnet Jesus gav honom, se Joh 1:42. Genom att ta med båda dessa namn (och även kalla sig tjänare) visar han på den förvandling som skett i hans liv.] Till dem som genom (i) vår Guds och Frälsares – Jesu den Smordes (Messias, Kristi) – rättfärdighet har tagit emot en [precis] lika dyrbar tro som vi.