Andra Korinthierbrevet 8:13-15
Andra Korinthierbrevet 8:13-15 Svenska 1917 (SVEN)
Ty meningen är icke att andra skola hava lättnad och I själva lida nöd. Nej, en utjämning skall ske, så att edert överflöd denna gång kommer deras brist till hjälp, för att en annan gång deras överflöd skall komma eder brist till hjälp. Så skall en utjämning ske, efter skriftens ord: »Den som hade samlat mycket hade intet till överlopps, och den som hade samlat litet, honom fattades intet.»
Andra Korinthierbrevet 8:13-15 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Vi vill inte att andra ska få det bättre och ni få det svårt, utan att alla ska ha det lika. Just nu ska ert överflöd avhjälpa deras brist, så att deras överflöd en annan gång kan avhjälpa er brist. Så blir det lika för alla, som det står skrivet: Den som samlat mycket hade ingenting över, och den som samlat lite saknade ingenting .
Andra Korinthierbrevet 8:13-15 nuBibeln (NUB)
Det är ju inte meningen att de andra ska leva i överflöd, medan ni får det svårt. Nej, det handlar om att fördela tillgångarna rättvist. Just nu är det ni som lever i överflöd och kan hjälpa andra. En annan gång är det tvärtom. På det sättet blir det rättvis fördelning, som det står skrivet: ”Den som samlade mycket hade inte för mycket, och den som samlade litet hade inte för lite.”
Andra Korinthierbrevet 8:13-15 Bibel 2000 (B2000)
Meningen är ju inte att andra skall få det bättre och ni få det svårt. Nej, det är en fråga om jämvikt; nu skall ert överflöd avhjälpa deras brist, för att en annan gång deras överflöd skall avhjälpa er brist. Så blir det jämvikt, som det står skrivet: Han med mycket fick inte för mycket, han med litet fick inte för litet.
Andra Korinthierbrevet 8:13-15 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Detta säger jag inte för att andra skall få det bättre och ni få det svårt, utan för att alla skall ha det lika. Just nu kommer ert överflöd att avhjälpa deras brist, för att en annan gång deras överflöd skall avhjälpa er brist. Så blir det lika för alla, som det står skrivet: "Den som samlade mycket fick ingenting över, och den som samlade lite led ingen brist."
Andra Korinthierbrevet 8:13-15 Nya Levande Bibeln (BSV)
Det är ju inte meningen att de andra plötsligt ska leva i överflöd, medan ni får det svårt. Nej, det handlar om att fördela våra tillgångar rättvist. Just nu är det ni som lever i överflöd och kan hjälpa andra. En annan gång är det tvärtom. På det sättet får alla allt vad de behöver. Det blir precis som det står i Skriften: "Den som samlade mycket hade inte för mycket, och den som samlade litet hade inte för lite."
Andra Korinthierbrevet 8:13-15 Karl XII 1873 (SK73)
Icke sker detta i den mening, att andre skola hafva nog, och I trång, utan att det skall gå lika till: Att edar rikedom tjenar deras fattigdom i denna (dyra) tid, och deras rikedom hjelper edra fattigdom, på det lika tillgå skall; Såsom skrifvet är: Den der mycket samlade, han hade intet öfverlöpse; och den der litet samlade, honom fattades intet.
Andra Korinthierbrevet 8:13-15 Svenska Kärnbibeln (SKB)
För det är inte tänkt att andra ska bli lättade [från sitt ansvar] och ni ska bli tyngda (bli pressade, få svårigheter) utan att det ska bli jämvikt. Just nu kommer ert överflöd att möta deras behov, en annan gång kommer deras överflöd att möta ert behov. På så sätt sker en utjämning, för det står skrivet: ”Den som samlade mycket [manna] fick ingenting över, och den som samlade lite saknade ingenting.” [2 Mos 16:18]