Andra Korinthierbrevet 1:10
Andra Korinthierbrevet 1:10 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Ur en sådan dödsfara räddade han oss, och han kommer att rädda oss. Till honom står vårt hopp att han även i fortsättningen skall rädda oss
Andra Korinthierbrevet 1:10 Nya Levande Bibeln (BSV)
Och Gud räddade mig verkligen ur denna dödsfara, och han ska göra det igen eftersom jag litar på honom.
Andra Korinthierbrevet 1:10 Karl XII 1873 (SK73)
Hvilken oss af slik död friat hafver, och ännu dageliga friar; och hoppoms på honom, att han skall oss ännu härefter fria
Andra Korinthierbrevet 1:10 Svenska 1917 (SVEN)
Och ur en sådan dödsnöd frälste han oss, och han skall än vidare frälsa oss; ja, till honom hava vi satt vårt hopp att han allt framgent skall frälsa oss.
Andra Korinthierbrevet 1:10 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Från en sådan död räddade han oss, och han kommer att rädda oss igen. Vårt hopp till honom är att han ska fortsätta rädda oss
Andra Korinthierbrevet 1:10 nuBibeln (NUB)
Och Gud räddade oss verkligen ur denna dödsfara, och han ska göra det igen. Till honom har vi satt vårt hopp, och han kommer att rädda oss igen.