Första Timotheosbrevet 6:6-8
Första Timotheosbrevet 6:6-8 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Ja, gudsfruktan i förening med ett förnöjt sinne är verkligen en stor vinning. Vi har ju inte fört något med oss in i världen, inte heller kan vi ta med oss något härifrån. Har vi mat och kläder skall vi vara nöjda med det.
Första Timotheosbrevet 6:6-8 Nya Levande Bibeln (BSV)
Men sann rikedom är att tro på Gud och samtidigt vara nöjd med det man har. Vi hade inget med oss när vi föddes, och vi kan inget ta med oss när vi dör. Om vi därför har det allra nödvändigaste, mat och kläder, så ska vi vara nöjda.
Första Timotheosbrevet 6:6-8 Karl XII 1873 (SK73)
Men vara gudelig, och låta sig nöja, är vinning nog. Ty vi hafve intet fört in i verldena; derföre är det klart, att vi icke heller kunne något föra härut; Utan då vi hafve födo och kläder, så låtom oss dermed nöja.
Första Timotheosbrevet 6:6-8 Svenska 1917 (SVEN)
Ja, gudsfruktan i förening med förnöjsamhet är verkligen en stor vinning. Vi hava ju icke fört något med oss till världen, just därför att vi icke kunna föra något med oss ut därifrån. Hava vi föda och kläder, så må vi låta oss nöja därmed.
Första Timotheosbrevet 6:6-8 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Men gudsfruktan förenad med förnöjsamhet är verkligen en stor vinst. Vi har ju inte fört något med oss in i världen, och inte heller kan vi ta med oss något härifrån. Har vi mat och kläder ska vi vara nöjda med det.
Första Timotheosbrevet 6:6-8 nuBibeln (NUB)
Och visst är fromheten en rikedom, om man kan vara nöjd med det man har. Vi hade inget med oss när vi föddes, och vi kan inget ta med oss när vi dör. Om vi har mat och kläder, så ska vi vara nöjda.